reproduzieren němčina

reprodukovat

Význam reproduzieren význam

Co v němčině znamená reproduzieren?

reproduzieren

ein Objekt/eine Situation herstellen, die einem ehemaligen Original/einer ehemaligen Situation entsprechen Die Firma hat sich darauf spezialisiert, ältere Modelle von Autos zu reproduzieren. Können wir noch einmal die Situation reproduzieren, wo der Rechner sich aufhängte? Druckereiwesen eine optisch gleiche Kopie herstellen Heute können Gemälde täuschend echt reproduziert werden. Wirtschaft, DDR mehr und unter erweiterten Bedingungen herstellen (produzieren) und so Wachstum generieren Biologie, refl. sich vervielfältigen Bakterien reproduzieren sich exponentiell.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad reproduzieren překlad

Jak z němčiny přeložit reproduzieren?

reproduzieren němčina » čeština

reprodukovat rozmnožovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako reproduzieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady reproduzieren příklady

Jak se v němčině používá reproduzieren?

Citáty z filmových titulků

Mit mir als Versuchsobjekt wollt ihr sie reproduzieren, nicht wahr? Diese Krankheit?
Proto mě chcete použít jako experimentální vzorek k tomu, abyste to reprodukovali, že?
Wenn es sich so schnell reproduzieren kann, könnte es bald, in ein paar Tagen.
Jestli se dokážou reprodukovat takhle rychle, za 24 hodin, za několik dní.
Aus den Samen wurden Schoten, die sich reproduzieren. Und zwar als jede mögliche Lebensform.
Ze semen vzešly zámotky. které měli moc vytvořit. přesnou podobu jakékoliv formy života.
Sie hatten Recht. Die Kerne reproduzieren sich jetzt mit großer Geschwindigkeit. Das Protoplasma wächst.
Je to pravda, jádra se reprodukují v ohromné rychlosti, protoplazma roste, a co víc, diferenciace pokračuje.
Wir müssen die Umstände reproduzieren, die uns herbrachten.
Je logické, že musíme opakovat podmínky, které nás sem dostaly.
Man muss nämlich nicht nur die Gene des Spenders reproduzieren, sondern auch Milieu und seine Familie.
Musíte nejen reprodukovat genetický kód dárce ale také jeho životní prostředí.
Versucht Mengele, sich selbst zu reproduzieren?
Mengele zkoušel klonovat sebe sama?
Nun, Mengele wüsste mit Sicherheit, dass alles Soziale und Milieuhafte zu reproduzieren ist.
Mengele jistě zná každý sociální a environmentální detail který musí být reprodukován.
Er soll doch mitkommen. Sie können sich ja nicht reproduzieren.
Ale pan Chérasse může jít s tebou, takže se budete moc rozmnožovat!
Er gibt uns seine eigene Version anstatt es zu reproduzieren.
On si to radši přeloží a přehodnotí, než by to napodobil.
Nur Leben kann sich reproduzieren.
Jedině život se může reprodukovat, doktorko.
Wir reproduzieren uns per Synthese in einer Petrischale.
Rozmnožujeme se syntézou v kádince.
Er stoppt die Viren, sich zu reproduzieren.
Výborně.
Nichts Besonderes! Jeder unscheinbare Virus ist in der Lage, sich zu reproduzieren.
Není to o moc záhadnější, než když sledujete, reprodukci Leutscherova viru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unter den richtigen Bedingungen kann sie sich selbst reproduzieren und sie kann zur Entstehung der spezialisierten Zellen führen, aus denen die Gewebe und Organe des Körpers bestehen.
Za vhodných podmínek se dokáže rozmnožovat a dát vzniknout specializovaným buňkám, které vytvářejí tkáň a orgány.
Die vermeintliche Normalität dieser Überzeugung von der Unvermeidlichkeit der Säkularisierung tendiert dazu, sich zu reproduzieren und zunehmend unumkehrbar zu erscheinen.
Domnělá normálnost přesvědčení o nevyhnutelnosti sekularizace má tendenci se množit a jevit se čím dál silněji jako nezvratná.
Und das regulatorische Grenzproblem besteht fort: Riskante Aktivitäten können sich in Bereiche verlagern, wo die Regulierung lasch ist, und die Probleme mit dem Schatten-Bankensystem, die wir während der Krise erlebt haben, reproduzieren.
Dále přetrvává problém regulatorní hranice: rizikové aktivity se mohou přesunout do oblastí, kde je regulace laxní a zopakovat potíže se stínovou bankovní soustavou, jichž jsme byli svědky za krize.
Wenn sich die Bedingungen verbessern, erwachen diese schlummernden Lebensformen zu neuem Leben und beginnen sich zu reproduzieren.
Jakmile se situace zlepší, tyto spící formy života procitnou a začnou se rozmnožovat.
Eine Stammzelle ist deshalb so einzigartig, weil sie in der Lage ist, Zellformen zu reproduzieren, die sich von ihr unterscheiden.
Kmenová buňka je zvláštní, protože dokáže reprodukovat formu, která se od ní odlišuje.
Amerikas Stellung in der Region hat nach den US-geführten Invasionen in Afghanistan und im Irak gelitten, während die des Iran sich verbessert hat; eine US-Intervention in Syrien könnte dieses Muster reproduzieren.
Po amerických invazích do Afghánistánu a Iráku zesláblo regionální postavení Ameriky, zatímco postavení Íránu posílilo; intervence USA v Sýrii by mohla tento vzorec zopakovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...