rozházený čeština
Překlad rozházený německy
Jak se německy řekne rozházený?
rozházený čeština » němčina
Příklady rozházený německy v příkladech
Jak přeložit rozházený do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ale ten nepořádek! Všechno je rozházený.
Alles haben sie durch die Gegend geschmissen.
Mám to ráda rozházený.
Ich mag es unordentlich.
Brána z měsíčků se rozpadá! Kytky jsou rozházený všude.
Der Ringelblumenbogen ist am Zusammenfallen.
Kdo má teď všechno rozházený s.
Wer spielt schon mit solchen Mächt.
Můžeš někomu říct, ať uklidí ty rozházený čipsy?
Holen Sie jemanden, der die verstreuten Chips auf der Bar aufhebt.
Víš o tom, že máš před bytem rozházený nákup?
Weißt du, dass Lebensmittel vor deiner Wohnung liegen?
Skvělé. Víš o tom, že máš před bytem rozházený nákup?
Weißt du, dass Lebensmittel vor deiner Wohnung liegen?
A CBI to u těch týpků má dost rozházený.
Und das CBI ist zurzeit nicht unbedingt beliebt bei Ihren Leuten.
Pokoj je rozházený.
Der Raum ist ein Durcheinander.
Jestli je můj Viper rozházený po celé téhle planetě, tak kdo sem s ním doletěl?
Wenn meine Viper auf diesem Planeten verstreut ist, wer hat sie dann hergeflogen? Und womit bin ich zurückgeflogen?
Jestli je můj viper rozházený po celé planetě, tak kdo sem s ním doletěl?
Wenn meine Viper über den ganzen Planeten verteilt ist,. wer hat sie dann hier her geflogen?
Bylo to tam rozházený.
Schauen Sie, der Ort war ein Chaos.
Jeho peníze jsou rozházený všude. Jen mi dej minutku, abych se tím prodral, člověče.
Gib mir nur eine Minute, um dies durchzuschauen, Mann.
Až tohle skončí, co kdyby jsi se vrátil do Stillwateru se mnou, pomoct mi opravit obchod? Je celý rozházený.
Wenn das hier vorbei ist. wieso kommst du dann nicht mit mir zurück nach Stillwater, hilfst mir den Laden zu reparieren.
Možná hledáte...
rozházel |
rozházet |
rozhádaný |
rozhánět |
rozhodovat o tom co se stane |
Rozhanovce |
rozhraní |
rozhořčit |
rozhořčeně |
rozhořčený |
rozhořčení |
rozhořet
DoporučujemePatnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.