rozhořčený čeština

Překlad rozhořčený německy

Jak se německy řekne rozhořčený?

rozhořčený čeština » němčina

entrüstet unwillig peinlich berührt indigniert grob verletzt empört
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozhořčený německy v příkladech

Jak přeložit rozhořčený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nejdřív rozhořčený muž z Madison Avenue, tvrdící, že ho zaměnili za někoho jiného.
Zuerst der empörte Madison-Avenue-Mann, der behauptet, man habe ihn verwechselt.
Teď jste rozhořčený.
Klingt schon besser.
Byl rozhořčený. Protože když to chtěl už v červnu, tak ho neposlouchali.
Er war verbittert, denn als er die Kollegen im Juni zu überreden versuchte, haben sie nicht gehorcht.
Lauro, jsem šokován, raněn a rozhořčený, že tě napadají takové myšlenky.
Laura. Es schockt, verletzt und empört mich, dass Sie an so was denken.
Jeden z pronásledovatelů kapitána Okony je rozhořčený otec s upřímným, ač nepochopitelným smyslem pro spravedlnost.
Einer der Verfolger Okonas ist ein aufgebrachter Vater, dem es um die Ehre seiner Tochter geht.
Jsem rozhořčený.
Ich habe eine Beschwerde.
Jsem rozhořčený jako spotřebitel!
Nein, ich bin entrüstet. Und zwar als Verbraucher!
Byl rozhořčený nad tím, jak s ním zacházejí.
Er war aufgebracht über die Art, wie er behandelt worden ist.
Prošla jsem kolem něj, když jsem přišla a vypadal velmi rozhořčený.
Er sah sehr wütend aus.
Duggan nám ukazuje trochu honby za slávou a líbání zadků, díky kterým je tak znám. Zapoměla jsem, jak jsi zábavný, když jsi rozhořčený.
Duggan trägt seinen Siegeshunger offen zur Schau, sowie die schleimige Art, für die er bekannt ist.
Prezident řekl, že je rozhořčený, že Velká Británie přešla k samostatné akci.
Der Präsident soll darüber empört sein, dass Großbritannien einseitige Handlungen vornahm.
Velvyslanec bude nemálo rozhořčený z toho, jak zacházíte s jeho hosty.
Der Botschafter wird äußerst verärgert sein. wenn er mitbekommt, wie ihr seine Gäste behandelt.
Jsem jen spravedlivě rozhořčený!
Ich bin rechtschaffen und empört.
Mimochodem, já nemluvím jako rozhořčený Farizej ale jako soucituplný bratr.
Wie auch immer, ich spreche nicht mit der Empörung eines Pharisäers.. sondern mit dem Mitgefühl eines Bruders.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »