rozkrájet čeština

Překlad rozkrájet německy

Jak se německy řekne rozkrájet?

rozkrájet čeština » němčina

zerschneiden schnippeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozkrájet německy v příkladech

Jak přeložit rozkrájet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To bych se musela rozkrájet.
Das ginge, wenn ich ein Drilling wäre.
Myslela jsem, že si ji necháte rozkrájet a každý si vezme kus.
Den sollte der Metzger aufschneiden, damit jeder etwas mit heimnehmen kann.
A slečna Ho říkala, že je připravená rozkrájet její narozeninový koláč. Chce, abyste si pospíšil domů.
Und ihre Frau läßt Ihnen sagen, daß der Geburtstagskuchen wartet.
Zrovna jsi ji vrátil zpět a chceš jí rozkrájet mozek na plátky?
Du hast sie gerade zurückgebracht und willst schon ihr Gehirn zerschneiden?
Dneska chceš koláč rozkrájet na čtverečky nebo na hvězdičky?
Darf ich das Sandwich in Quadrate oder in Sterne schneiden?
Občas bych se mohla rozkrájet.
Manchmal wünschte ich, ich könnte mich 2-teilen.
A necháme se rozkrájet na kousky? Seš blázen? Víš co?
Und uns in Stücke hacken lassen?
Jo, ale to by znamenalo, že musíme jít pro knihu, která je v kuchyni a to by znamenalo, že se vzdálíme od krystalů a to znamená, že by nás ten démon mohl rozkrájet na kousky.
Dafür bräuchten wir das Buch. Und das ist in der Küche. Wir müssten also nach unten.
Celá ta záležitost s Howard Street se rozjede a vy si tam budete moct rozkrájet celý dortík sami.
All das Eigentum auf der Howard Street wird abheben. und Sie werden vor Ort und Stelle sein, um sich ein Stück vom Kuchen abzuschneiden.
Můžeme třeba objednat pizzu nebo čínu, nebo ty sendviče, co se dají rozkrájet na milión kousků.
Nun ja, wir könnten Pizza oder was vom Chinesen bestellen oder diese Riesensandwiches, die man in viele Stücke schneiden kann.
Mám ho rozkrájet?
Soll nicht ich sie zerschneiden?
Člověk, který se nebojí rozkrájet cibule.
Und Zwiebeln zu schneiden. - Ha, ha.
Každý démon. Úplně každý, umírá touhou rozkrájet tě na kousky.
Also ist jeder Dämon, wirklich jeder, total scharf auf nur ein Stück von dir.
A nechal bys mě rozkrájet, jen abys ji dostal.
Und ich wette, du wirst mich durch den Dreck ziehen, um sie zu bekommen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »