rozuzlení čeština

Překlad rozuzlení německy

Jak se německy řekne rozuzlení?

rozuzlení čeština » němčina

Loslösung Freilegung Befreiung Ausgang
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozuzlení německy v příkladech

Jak přeložit rozuzlení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Naopak. Rozuzlení je velice morální.
Ich behaupte sogar, dass das Ergebnis moralischer nicht sein könne.
Cítím, že se blíží nějaké rozuzlení.
Nein. Ich glaube, ich bin einer Antwort sehr nahe.
Komandére, předběhl jste mé rozuzlení.
Commander, mein Vortrag ist noch nicht beendet.
Bez rozuzlení, bez motivů.
Ein Motiv fehlte überall.
Překvapivé rozuzlení.
Überraschungsauftritt nur für dich.
Unikne vám humorné rozuzlení.
Sonst verpassen Sie die Pointe.
Ale bez rozuzlení.
Aber es gibt nicht wirklich ein Ende. Wow.
Šťastné rozuzlení pro to dítě. Hej, nebuď tak hrrr na Foremana.
Da hatte Mikey ja richtig Glück.
Hele, víš, co na tomhle filmu miluju, Shawne? Má skvělý rozuzlení.
Die großartige Auflösung.
To je to perfektní rozuzlení?
Richtig? Das ist die perfekte Auflösung.
Naštěstí se mi podařilo zmobilizovat každou špetku mého umění, abych tuto záležitost dovedl k rychlému rozuzlení.
Glücklicherweise habe ich jede Facette meines Handwerks genutzt um diesem Problem einer schnellen Lösung beizuwohnen. Der Zauberer.
To je naše rozuzlení!
Der Zeitpunkt ist der dritte Zug auf dem Brett.
Jsem ráda, že konečně dostala nějaké rozuzlení.
Ich bin froh, dass sie sich näher kommen.
Je to mistr rozuzlení.
Er ist ein Meister der Auflösung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozuzlení přišlo v roce 1991, ve stejném roce, kdy se rozpadl Sovětský svaz.
Die Lösung kam 1991, im gleichen Jahr, als der sowjetische Sozialismus zusammenbrach.
Výsledné interpretační efekty pak bereme jako samozřejmost: překvapivá rozuzlení, fascinující situace a nutkání číst nebo se dívat až do konce.
Wir halten die sich daraus ergebenden erzählerischen Effekte für selbstverständlich: überraschende Endungen, spannende Situationen und den Drang, die Erzählung bis zum Ende zu lesen oder anzuschauen.
A rozuzlení je takové, že stát ztrácí kontrolu nad provincií, neboť separatisté vyhlásí nezávislost.
Und am Ende verliert der Staat die Kontrolle über seine Provinz, während die Sezessionisten die Unabhängigkeit erklären.
Neexistuje u nich konečné rozuzlení, které spojí všechny dějové linie do působivého závěru.
Es gibt keine endgültige Auflösung, die alle Stränge der Handlung zu einem beeindruckenden Finale zusammenführt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...