rozuzlení čeština
Překlad rozuzlení portugalsky
Jak se portugalsky řekne rozuzlení?
rozuzlení čeština » portugalština
Příklady rozuzlení portugalsky v příkladech
Jak přeložit rozuzlení do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Promiňte, podle mě to Angie myslela tak, v zájmu rozuzlení, doposud, jsme se zaměřovali hlavně na pátrání po nezvěstných, kteří byli pohřešovaní, protože.
Desculpe, ela. Acho que o que Angie queria dizer, apenas para ponto da situação, até este momento, a nossa experiência é primariamente, encontrar pessoas desaparecidas. Quem desaparece.
Krveprolití i odhalení, běžné i neslýchané, rozuzlení. Transvestitní melodramata.
Mortes e revelações, universal e particular. desfechos. melodramas com disfarces.
Komandére, předběhl jste mé rozuzlení.
Comandante, antecipou-se ao desenlace.
Inspirací byly různě krátkě příběhy. Bez rozuzlení, bez motivů.
Bem, é baseado em vários casos por resolver, onde a única coisa que tinham em comum era a falta de motivação.
Za odměnu přijde vzrušující rozuzlení příběhu.
A empolgante conclusão da história traz consigo um prémio.
Já jenom říkám, že občas se člověk. dostane podvědomě do situace,. možná dokonce sám vytvoří situaci,. aby měl prostor na rozuzlení, nerozuzlitelného.
O que estou a dizer, é que às vezes, subconscientemente uma pessoa põe-se numa situação ou talvez até crie essa situação para ter um espaço para tratar de assuntos pendentes.
Unikne vám humorné rozuzlení.
Vais perder o final bem-humorado.
Ale bez rozuzlení.
Mas nenhuma solução à vista.
Pro kouče je to kruté rozuzlení po skvělé sezóně, ale už je to tak.
É um modo duro após uma boa época para os treinadores, mas é assim que vai ser.
Šťastné rozuzlení pro to dítě.
Que sorte do bebê!
Jen rozuzlení, Lionel Luthor vláčející se za nejlepšími lékaři světa, aby zachránil Duncana.
Apenas o resultado. O Lionel Luthor a procurar os melhores médicos do mundo para salvar o Duncan.
Ale tentokrát o rozuzlení příběhu rozhodneme my.
Mas, desta vez o clímax da história vai ser decidido por nós.
Film nemá rozuzlení!
Esse filme nem sequer tem um climax, Om!
Abych byl upřímnej, Effy, zaseknul jsem se u rozuzlení.
Para ser honesto Effy, estou a ter problemas com o desenredo.
Možná hledáte...
rozumový |
rozumově |
rozuměti |
rozumný |
rozumně |
rozumíme si |
rozumět |
rozum |
rozumové schopnosti |
rozdrbaný |
rozbahněný |
rozebraný