rozuzlení čeština

Překlad rozuzlení spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozuzlení?

rozuzlení čeština » spanělština

desenlace

Příklady rozuzlení spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozuzlení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Dlouho jsem přemýšlel o počátku a rozuzlení četných úmrtí v mém rodném městě Wisborgu.
Mucho he meditado acerca del inicio y la extinción de la Peste en mi Wisborg natal.
Dobrý Leicestere, tento výslech přišel k svému rozuzlení.
Buen Leicester, esta vez la pregunta ha llegado a su plena conclusión.
Naopak. Rozuzlení je velice morální.
Al contrario, los resultados son de lo más moral.
Cítím, že se blíží nějaké rozuzlení.
Presiento que me estoy acercando a la respuesta.
Tragická úmrtí a veřejná odhalení, příběhy běžné i neslýchané, rozuzlení. transvestitní melodramata.
Muertes y revelaciones, universales y particulares, desenlaces. melodramas transvestistas.
Komandére, předběhl jste mé rozuzlení.
Comandante, se ha anticipado al desenlace.
Bez rozuzlení, bez motivů.
Que solo tenían en común la falta de motivaciones.
Překvapivé rozuzlení.
Un camafeo sorpresa sólo para ti.
Za odměnu přijde vzrušující rozuzlení příběhu.
La conclusión de esta excitante historia viene con un recargo.
Já jenom říkám, že občas se člověk. dostane podvědomě do situace,. možná dokonce sám vytvoří situaci,. aby měl prostor na rozuzlení, nerozuzlitelného.
Sólo digo que, a veces. de manera inconsciente, uno se pone en una. situación, o la crea. para que pueda trabajar en una cuestión mal resuelta.
Turnaj je u konce-- ukončen bez rozuzlení.
El torneo queda inconcluso.
Unikne vám humorné rozuzlení.
Si no, te perderás el final del chiste.
Pro kouče je to kruté rozuzlení po skvělé sezóně, ale už je to tak.
Esto es muy duro para los entrenadores. pero así tendrá que ser.
Bude potřeba vymyslet jiný rozuzlení.
Tendremos que pensar en otra forma de poner fin a esto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledné interpretační efekty pak bereme jako samozřejmost: překvapivá rozuzlení, fascinující situace a nutkání číst nebo se dívat až do konce.
Estamos acostumbrados a los efectos narrativos de los cuentos: finales con sorpresa, tramas de intriga, el suspenso que nos obliga a leer o mirar hasta el final para ver qué sucede.
A rozuzlení je takové, že stát ztrácí kontrolu nad provincií, neboť separatisté vyhlásí nezávislost.
Como desenlace, el estado pierde control de su provincia y los secesionistas declaran la independencia.
Neexistuje u nich konečné rozuzlení, které spojí všechny dějové linie do působivého závěru.
No hay un desenlace final que lleve todos los hilos de la narrativa a una conclusión final impresionante.

Možná hledáte...