Rusák | Ruby | rubl | srub

rubáš čeština

Překlad rubáš německy

Jak se německy řekne rubáš?

rubáš čeština » němčina

Leichentuch Bahrtuch
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rubáš německy v příkladech

Jak přeložit rubáš do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Stačil by nám rubáš!
Alles was wir gebraucht hätten, wären Totenhemden gewesen.
Ta postel je jako rakev,. a prostěradlo jako rubáš.
Dieses Bett ist ein Sarg,...und diese Laken sind Leichentücher.
Postel je rakev a támhleto, to je můj rubáš.
Das Bett ist ein Sarg. Das sind Leichentücher.
Jestli obalíte 50 vodíkových bomb pláštěm z kobaltu chloria G. po jejich výbuchu vše zahalí rubáš posledního soudu.
Wenn Sie 50 H-Bomben nehmen und sie mit Kobaltchlorium G koppeln erzeugen sie ein Weltuntergangsleichentuch.
Jestli obalíte 50 vodíkových bomb pláštěm z kobaltu chloria G., po jejich výbuchu vše zahalí rubáš posledního soudu.
Wenn Sie 50 H-Bomben nehmen und sie mit Kobaltchlorium G koppeln, erzeugen sie ein Weltuntergangsleichentuch.
Bílý rubáš z bílých růží, keřík v květu, a líce zkropené slzami nešťastné lásky.
Sein Leichenhemd weiß wie Schnee zu sehen, geziert mit Blumensegen, das unbetränt zu Grab musst gehen von Liebesregen. Mir ist nicht wohl.
Vyfoťte. nejprve rubáš. a pak tělo.
Machen Sie zuerst eine Aufnahme vom Leichentuch, dann von der Mumie.
Mám pocit, že rubáš může být klíčem k vraždě sira Basila.
Ich glaube, dass das Leichentuch etwas mit dem Mord an Sir Basil zu tun hat.
Justinin rubáš.
Justines Kutte!
Na cestu do pekla ti stačí jenom rubáš.
Auch wenn es die Hölle ist, immer noch besser als der Knast.
Když pak upustí kuželku s oběma zavřenýma očima, vypadne ze hry a lehne si na rozprostřený rubáš.
Wenn ein Spieler am Schluss mit geschlossenen Augen danebengreift, ist er draußen und muss sich aufs Leichentuch setzen.
Lehnout na rubáš, Hardy!
Aufs Leichentuch, Hardy.
Na rubáš, Bellamy!
Aufs Leichentuch, Bellamy.
Na rubáš, Smute!
Aufs Leichentuch, Smut.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »