sjednání čeština

Překlad sjednání německy

Jak se německy řekne sjednání?

sjednání čeština » němčina

Vereinbarung Abschluss
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sjednání německy v příkladech

Jak přeložit sjednání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Avšak budu potřebovat vaši podporu v záležitosti sjednání přepravy mé osoby na mnou určené místo, pravděpodobně nějakým pronajatým silničním vozem.
Gründen einen Besuch abstatten, was Sie wohl kaum interessiert, aber dennoch benötige ich Ihre Hilfe, um mir ein Transportmittel zu verschaffen, eine Art gemietetes Fahrzeug, das mich zu meinem ersten Ziel bringen kann.
Ministr mě požádal, abych kvůli sjednání schůzky zavolal do premiérovy kanceláře.
Unser Minister hat mich gebeten, das Premierbüro um einen Termin zu bitten.
Stejně jako ruská matrjoška v sobě skrývá další o něco menší,. každý nový vklad umožňuje sjednání o něco menšího úvěru v neustále klesající posloupnosti.
Wie eine russische Matruschka, dei der jede Hülle eine weitere, kleinere beinhaltet, ermöglicht jede solche Einlage einen weiteren, kleineren Kredit -- in einer unendlichen, fallenden Reihe.
Sjednání obchodu je klíčem k vašemu platu, postavení a vlastní hodnotě.
Auch die Schreiber. Aufträge an Land zu ziehen ist der Schlüssel für euer Gehalt, euren Status und euer Selbstwertgefühl.
Šla jste do té ordinace za účelem sjednání nelegální operace?
Gingen Sie zu dem Büro mit der Absicht, eine illegale Tätigkeit auszuführen? Ja.
Nedovedu si představit lepší místo na sjednání našeho obchodu.
Ich kann mir keinen perfekteren Ort für unser Geschäft vorstellen.
Za chvíli vám Christiane Doumany přinese historický přehled pokusů o sjednání míru se Středním východem, které neuspěly a proč to tentokrát bude jiné.
In wenigen Augenblicken wird Christiane Doumany einen Bericht bringen über die Geschichte der vielen fehlgeschlagenen Versuche Frieden nach Nahost zu bringen und warum dieses Abkommen anders sein könnte.
Musím říct. To chce koule na sjednání takové schůzky.
Ich muss sagen. es erfordert Mut, so ein Treffen zu wollen.
Bod programu o sjednání míru.
Das Friedensprogramm.
Pošlu Magnusovi ohnivou zprávu o sjednání schůzky.
Ich schicke Magnus eine Feuernachricht.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až příliš mnoho Američanů si ve svém rozpočtu nevyčlenilo rezervu a hypoteční banky, které se soustředily na odměny za sjednání nových hypoték, je k tomu nevybízely.
Zu viele Amerikaner haben sich kein finanzielles Polster zugelegt und die Hypothekenbanken, die auf die Gebühren neuer Kreditnehmer aus waren, haben sie auch nicht ermuntert, solche Vorkehrungen zu treffen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...