sjednání čeština

Příklady sjednání francouzsky v příkladech

Jak přeložit sjednání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sjednání obchodu je klíčem k vašemu platu, postavení a vlastní hodnotě.
Apporter des affaires est la clé de votre salaire, votre position, et de votre valeur.
Šla jste do té ordinace za účelem sjednání nelegální operace?
Avez-vous cherché à subir une opération illégale? Oui.
Nedovedu si představit lepší místo na sjednání našeho obchodu.
Je n'aurais pas pu imaginer un endroit plus parfait pour conclure notre affaire.
Za chvíli vám Christiane Doumany přinese historický přehled pokusů o sjednání míru se Středním východem, které neuspěly a proč to tentokrát bude jiné.
Dans un instant, Christiane Doumany vous présentera un récapitulatif sur les nombreuses tentatives infructueuses de paix au Moyen Orient. Mais cet accord pourrait tout changer.
Musím říct. To chce koule na sjednání takové schůzky.
Il fallait du cran pour demander ce rendez-vous.
Co zamítli? - Bod programu o sjednání míru.
La proposition qui pouvait mettre fin à la guerre.
Zavřel jsem ho za sjednání vraždy.
Je l'ai arrêté pour meurtre commandité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mají tedy zájem na sjednání spravedlivé smlouvy, která navíc bude vnímána jako spravedlivá.
Elles ont donc tout intérêt à négocier un marché juste, et qui soit considéré comme juste.

Možná hledáte...