smyslnost čeština

Překlad smyslnost německy

Jak se německy řekne smyslnost?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady smyslnost německy v příkladech

Jak přeložit smyslnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Naše smyslnost je touhou po zapomnění.
Unsere Unmäßigkeit ist. Sehnsucht nach Vergessen.
Smyslnost je následek.
Nein. Lust ist die Folge von Liebe.
Marnivost,smyslnost, Patricie.
Eitelkeit, Sinnlichkeit.
Stringfellowova hypotéza také naznačuje že zde bude hrát důležitou roli i lidská smyslnost.
Die Stringfellow Hypothese suggeriert auch dass die menschliche Erotik hierbei eine wichtige Rolle spielen kann.
Záměrný pokus o lacinou smyslnost.
Ein bewusster Versuch billiger Sensationshascherei.
Přirozená smyslnost, tělesná touha.
Eine ganz normale, natürliche Sinnlichkeit. Ein körperliches Begehren. Aber da bist du völlig blockiert.
Tady cestující pocítí smyslnost, a pokleslou mravnost, která byla v této Římské říši na vrcholu.
Hier erlebt der Reisende die sinnliche, lockere Moral, die auf dem Höhepunkt des römischen Imperiums herrschte.
Smyslnost? - A to bude v televizi?
Kommt das ins Fernsehen?
Jejich latinská smyslnost. kombinovaná s jejich galskou leností, má za výsledek, že raději jedí a milují svými tvářemi než bojují.
Ihre lateinische Lüsternheit kombiniert mit gallischer Faulheit lassen sie ihre Pickel ausdrücken, anstatt zu kämpfen.
Nemyslíte, že má na dotek jistou smyslnost oproti jinému oblečení?
Ist Angora nicht viel erotischer als jeder andere Stoff?
Červenou jako smyslnost? Bílou jako nevinnost?
Die Rote für Leidenschaft und die Weiße für Reinheit.
Skutečnost, jednoduchost, smyslnost.. krásaa kouzlo. To působí na mou irskou krev.
Realität, Wirtschaft, Erotik Schönheit und Wunder.
Tím mám na mysli to, že jejich vzájemné pohledy by neměli naznačovat smyslnost ani touhu, kterou oba cítí.
Selbst ihre flüchtigen Blicke müssen jeglicher Andeutung von Fleischeslust entbehren. Frei von Leidenschaft?
To, co se nás bojí naučit o francouzštině, je její vrozená jazyková smyslnost.
Sie haben Angst, uns die inhärente Sinnlichkeit der Sprache zu vermitteln.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svatební videa, jež jsem viděla, se smyslnými tanci, které se nevěsta učí jako součást kouzla skvělé manželky a které hrdě předvádí svému manželovi, mi předvedla, že smyslnost není muslimským ženám cizí.
Die mir gezeigten Brautvideos mit ihren sinnlichen Tänzen - die die Braut als Teil dessen, was eine wunderbare Ehefrau ausmacht, erlernt und die sie ihrem Bräutigam voll Stolz vorführt - legten nahe, dass Sinnlichkeit muslimischen Frauen nicht fremd ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...