součástka čeština
Překlad součástka německy
Jak se německy řekne součástka?
součástka čeština » němčina
Příklady součástka německy v příkladech
Jak přeložit součástka do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Součástka sem, součástka tam.
Ein Stück hier, ein Stück da.
Součástka sem, součástka tam.
Ein Stück hier, ein Stück da.
To nebude potřeba. Tahle součástka přežije celou vaší loď.
Keine Sorge, Ihr Schiff überlebt dieses Ersatzteil nicht.
Vše, co potřebuju, je součástka.
Ich brauche nur einen Verteilerfinger.
Já jsem jen součástka jednoho velkého mechanismu. vy také, ale spolu se musíme dopátrat pravdy.
Ich bin ein kleines Rädchen in einer großen Machine.
Magická součástka?
Das magische Ersatzteil.
Každá součástka turbovýtahu se zdá být funkční.
Jede Komponente des Turbolift- Energienetzes scheint zu funktionieren.
Víte, součástka řídící částicové pole je rozbitá a proto ti lidé zmizeli.
Die Komponente, die das Partikelfeld kontrolliert, bricht auseinander, und deshalb verschwinden die Menschen.
Všechno je to tady, každá součástka.
Alles da, jedes Bestandteil.
Každá součástka napojená na integrované obvody může šířit nákazu.
Jedes verschaltete Einzelteil könnte die Verseuchung übertragen.
Takže, kde je ta součástka do tvého auta?
Wo sind die Ersatzteile für dein Auto?
Tato součástka pochází z budoucnosti.
Dieses Fragment kommt aus der Zukunft.
Byla to součástka vyrobená v rámci programu národní jaderné bezpečnosti.
Ein Gerät, dass wir für die Atomaufsichtsbehörde entwickelt haben.
Když něco dávám dohromady, nakonec mi vždycky nějaká součástka chybí. šroubek, matka. Co tu máš?
Eine Schraube, ein Teilchen, irgendwas.
Možná hledáte...
součástky |
součást smokingu |
součást |
součásti |
součást ActiveX |
součást šablony |
součásti zařízení |
součást Severního moře |
součást pro podporu zabezpečení |
součást Quarantine Enforcement Client |
součásti zóny DMZ aplikace CRM Mobile |
součást Správa a sledování služby WWW Service
DoporučujemePatnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.