Ungetüm němčina
zařízení, věcička, strojek
Význam Ungetüm význam
Co v němčině znamená Ungetüm?
Ungetüm
Překlad Ungetüm překlad
Jak z němčiny přeložit Ungetüm?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Ungetüm?
Ungetüm němčina » němčina
Příklady Ungetüm příklady
Jak se v němčině používá Ungetüm?
Citáty z filmových titulků
Der geniale Frankenstein im Labor im Gebirge, wie er die Toten seziert und ein menschliches Monster schafft. Ein Ungetüm, so schrecklich, wie es nur ein kranker Geist kreieren konnte.
Frankensteinovu lstivost, když ve své laboratoři rozpitvává mrtvá těla, aby mohl vytvořit lidskou stvůru tak děsivou, že ji mohl zkonstruovat jen pološílený mozek.
Und binden Sie diesem Ungetüm da Arme und Beine.
Pomozte mi svázat tu chobotnici.
Er ist ein Wal! Ein Ungetüm, aber trotzdem nur ein Wal!
Je to sice netvor, přesto jenom velryba.
Er ist ein Ungetüm!
Je to šílenec!
Dein Hinterteil hält mich nicht mehr gefangen, du klobiges Ungetüm.
Unikl jsem z okovů tvého pozadí, ty hřmotná obludo.
Ganz schönes Ungetüm.
Rozhodně je to nestvůra.
Sie bewundern das Ungetüm.
Vy toho zmetka obdivujete?
Keine Widerrede, du heIIbIaues Ungetüm.
Přestaň mi odmlouvat, ty modrej hulváte.
Dann haben Sie also auch den Eindruck, dass die Kommunikation zwischen Patient. und dem Ungetüm, das wir medizinische Wissenschaft nennen, sich verbessert hat?
No, zřejmě už chce mít tu operaci za sebou.
Da ist ein Ungetüm im Gang!
Nebezpečné zvíře v hale.
Ungetüm!
Brute!
Ist das nicht dasselbe Ungetüm?
Nejsou to ty samé bytosti?
Im fernen Lande lebt ein berüchtigtes Ungeheuer, das selbst die Tapfersten fürchten: Dieses Ungetüm soll er fangen und herbringen, damit ich sehen kann, denn ich bin maßlos begierig, dieses Scheusal lebend zu sehen.
Kdesi ve vzdáleném kraji nebezpečné zvíře mají krokodýl se nazývá ta potvora ošklivá.
Das Erstaunliche war, er hatte keine Zukunft, seine Lage war hoffnungslos, er arbeitete für ein Ungetüm, aber er wusste sich zu helfen und.
Co bylo překvapivé, že tento muž neměl žádnou budoucnost. Byl chycen v hrozné pozici. Pracoval pro nejhorší osobu na světě.
Možná hledáte...
ungetestet |
ungetan |
ungetreu |
ungetauft |
ungeteilt |
ungetrübt |
ungeteilte |
ungetrübte |
Ungetaufter |
ungetröstet |
ungetan lassen |
ungetilgte Kredite
DoporučujemePatnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.