sraz | ráz | srát | mráz

sráz čeština

Překlad sráz německy

Jak se německy řekne sráz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sráz německy v příkladech

Jak přeložit sráz do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zbytek pobřeží tvoří vysoký a strmý sráz.
Die einzige Landemöglichkeit führt durch dieses Riff.
Hej, Tumbo, tam je sráz.
Sieh nur, Tumbo, da ist der Steilhang.
Sráz vysoko.
Hier sehr hoch.
Nemáme v úmyslu opustit sráz, profesore.
Wir haben nicht die Absicht, den Steilhang zu verlassen, Professor.
A k tomu ještě ten sráz dolů.
Dann ist da der verdammte Felsüberhang.
Najal jsem si auto a vyhlédl jsem si sráz.
Ich mietete mir ein Auto und suchte mir einen Abgrund.
Opatrně, je tu sráz!
Vorsicht, hier ist es rutschig.
Je tu hrozný sráz dědečku. To je.
Großvater, nun müssen wir nur noch bergab, oder?
Jestli se jim podaří dostat se na sráz nad stanicí, budou moci slanit a my je vtáhneme dovnitř.
Wenn sie bis zu den Klippen über dem Fenster kommen, können sie sich vielleicht abseilen, und wir können sie reinziehen.
Skální sráz.
Steinschlag.
Vidíte ten červený sráz po pravé ruce?
Sehen Sie den rötlichen Felsen dort unter den Bäumen?
Po dvanácti metrech začíná sráz.
Das sind aber mindestens 12 Meter da hinten.
Je to sráz 8 metrů a najednou je v tobě úplně malinká dušička.
Acht Meter steil nach unten. Wenn du durch die Luft fliegst, schrumpfen deine Eier.
Ďáblův sráz.
Die Teufelsklippe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ať už zvítězí kdokoliv, na konci roku 2012 se rýsuje fiskální sráz.
Ungeachtet, wer letztlich als Sieger hervorgeht, lauert Ende des Jahres 2012 die sogenannte fiskalische Klippe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...