Absturz němčina

pád

Význam Absturz význam

Co v němčině znamená Absturz?

Absturz

das Herabstürzen von Personen oder Gegenständen; ein Unfall Der Absturz erfolgte in Sekundenschnelle. steiler Abhang Wir waren nahe an den Absturz herangekommen, hatten aber glücklicherweise bei Zeiten angehalten. übertr. unkontrollierte rasche Abwärtsbewegung, wie das Abstürzen in eine Krise Sein Absturz war nach Scheidung und Verlust des Arbeitsplatzes unvermeidlich. Informatik, ugs. Stillstand in Folge eines schwerwiegenden Programm- oder Hardwarefehlers Von dem Absturz heute war nur der Server betroffen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Absturz překlad

Jak z němčiny přeložit Absturz?

Absturz němčina » čeština

pád sráz chyba

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Absturz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Absturz příklady

Jak se v němčině používá Absturz?

Citáty z filmových titulků

Was ist mit ihm, ein Absturz?
Je něco s Jimmiem?
Harris und Shaw haben meine Träume zum Absturz gebracht.
Harris a Shaw privázali k ocasu draka starou konzervu.
Wenn wir dann komplett wenden, wird jedes Gramm Treibstoff gebraucht, um einen Absturz zu vermeiden.
Potom, až se loď zcela otočí každý gram paliva budeme potřebovat, aby nedošlo k havárii.
Noch hat sein seltsames Verhalten, als er den Absturz sah, Ihr Urteil zu beeinflussen.
Na rozsudek nemá vliv ani jeho podivné chování. poté, co došlo k pádu.
Ich habe mit Schuhcreme die Ölflecken von meinem Absturz verdeckt.
Krémem na boty jsem zakryl skvrny po oleji, které se na ní udělaly, když mě sestřelili.
Ein Passagierflugzeug vor dem Absturz.
Mohla by to být komerční linka, která se zřítila.
Wenn sie den Absturz überlebt haben.
Pokud přežili pád.
Ihre Eltern sind tot. Sie wurde kurz nach dem Absturz geboren.
Narodila se prakticky v okamžiku ztroskotání.
Ich hatte von meinem Absturz Werkzeug übrig.
Po havárii mi zbylo nějaké nářadí.
Ich nehme an, die Dinge haben sich seit meinem Absturz geändert.
Předpokládám, že se od mé havárie ledacos změnilo.
Ich hab nie geglaubt, dass dieser Absturz ein Unfall war.
Nikdy jsem neuvěřil, že havarie toho letadla byla nehoda.
Ja, aber nach dem Absturz.
Ano, ale dvě minuty po nehodě.
Fällt Ihnen etwas zum Absturz der Phantom ein?
Co ta havárie Phantomu?
General Sparks hält den Absturz für Zufall.
A když ta havárie byla jenom náhoda?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Falls die US-Zinsen jedoch aufgrund der allgemeinen Erwartung eines massiven, anhaltenden Absturz des Dollars in Schwindel erregende Höhen steigen, ist dies ein makroökonomisches Problem, für das es keine Lösung gibt.
Naproti tomu nebetyčně vysoké americké úrokové sazby vyvolané všeobecným očekáváním pokračujícího mohutného poklesu dolaru představují makroekonomický problém, který žádné řešení nemá.
Eine militärische Elite befürwortet schrittweise Reformen, möchte aber ihre Stellung schützen und ist entschlossen, einen Absturz ins Chaos zu vermeiden.
Vojenská elita upřednostňuje postupnou reformu, ale chce chránit své postavení a je odhodlaná vyhnout se zabřednutí do chaosu.
Die UN-Sanktionen für die Rolle, die das Land bei dem Absturz der Pan Am-Passagiermaschine über Lockerbie, Schottland vor einem Jahrzehnt gespielt hat, sind noch nicht aufgehoben.
Dosud je pod sankcemi OSN kvůli roli, již před deseti lety sehrála při pumovém atentátu na letadlo společnosti PanAm nad skotským Lockerbie.
Die bis vor kurzem beliebte Ansicht, dass die amerikanische Inbesitznahme der irakischen Ölquellen die OPEC erschüttern und zu einem Absturz der Ölpreise führen würde, hat sich als Unsinn erwiesen.
Dříve módní názor, že ovládnutí iráckých ropných zásob Američany zlomí OPEC a srazí ceny, se ukázal jako nesmysl.
Und der Absturz gewinnt an Fahrt.
A tento propad se zrychluje.
Der Absturz von Lehman markierte den Beginn einer weltweiten Rezession und Finanzkrise, wie sie die Welt seit der Großen Depression der 1930er Jahre nicht mehr erlebt hatte.
Její kolaps znamenal počátek celosvětové recese a finanční krize, jaké svět nezažil od dob velké hospodářské krize ve 30. letech.
Vielleicht wird ein massiver Absturz des Euro, der einen Exportboom auslöst, ausreichen.
Možná že postačí rozsáhlé zhroucení kurzu eura, které vyvolá exportní boom.
Der Absturz 2008 hat einen Schwachpunkt in der Konstruktion des Euro deutlich gemacht, da jeder Mitgliedsstaat sein eigenes Bankensystem retten musste, anstatt es gemeinsam zu tun.
Krach roku 2008 ve struktuře eura odhalil závadu, neboť každá členská země musela zachraňovat svou vlastní bankovní soustavu, místo aby postupovaly společně.
Es ist ungewiss, wie lange sich die religiöse Führung und die nationalistischen Politiker des Landers an der Macht halten können, obwohl hohe Öl- und Gaspreise sie bisher sie vor dem Absturz bewahrt haben.
Je nejisté, jak dlouho se staré náboženské vedení a íránští nacionalističtí politici mohou udržet u moci, přestože vysoké ceny ropy a plynu je dosud ochraňovaly.
Wie jeder Pilot weiß, endet ein Flug ohne Radar oder genaue Wettervorhersagen womöglich mit einem Absturz.
Jak každý pilot ví, let bez radaru či přesné předpovědi počasí skončí nejspíš pádem.
Je tiefer der Absturz, desto stärker die Erholung, sagen manche Analysten.
Čím hlouběji se ponoříme, tím silněji se odrazíme, říkají někteří analytici.
CAMBRIDGE, MASS.: Die verzweifelten Versuche der US Federal Reserve, Amerikas Konjunktur vor dem Absturz zu bewahren, sind aus mindestens zwei Gründen bemerkenswert.
CAMBRIDGE - Snahy Federálního rezervního systému USA zadržet americké hospodářství před propadem jsou pozoruhodné přinejmenším ze dvou důvodů.
Im Verlauf der Jahre 2006 und 2007 erreichte die Finanzblase, die heute einst mächtige Finanzinstitute zum Absturz bringt, ihren Höhepunkt.
Finanční bublina, která dnes táhne ke dnu kdysi mocné finanční instituce, vrcholila během let 2006 až 2007.
Im Gegenteil: Die Austerität hat die Krise verschärft und droht nun, den Euro zum Absturz und die Weltwirtschaft erneut ins Trudeln zu bringen.
Právě naopak, úspory krizi zjitřily a teď hrozí, že rozvrátí euro a uvrhnou globální hospodářství do dalšího divokého pádu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...