stilllegen němčina

vyřadit z provozu, uvést do nečinnosti, odstavit

Význam stilllegen význam

Co v němčině znamená stilllegen?

stilllegen

den Betrieb von etwas einstellen Weil die Zweigstelle nur noch rote Zahlen schrieb, wurde sie kurzerhand stillgelegt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stilllegen překlad

Jak z němčiny přeložit stilllegen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako stilllegen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stilllegen příklady

Jak se v němčině používá stilllegen?

Citáty z filmových titulků

Panik wird das Land stilllegen.
Zpanikaří a ochromí celou zemi.
Sie wollen dich stilllegen.
Oni tě chtějí umlčet.
Wie soll ich die Pumpstation stilllegen?
Jak to tu mám všechno zničit?
Der Energieausstoß der Supernova würde ihren Computer stilllegen.
Elektromagnetické impulsy výbuchu mohly zničit jejich hlavní počítač.
Ich kann das Bein nicht stilllegen.
Mám tu problém. Fixační přístroj nefunguje.
Wir könnten all Ihre Tätigkeiten - legale wie illegale - sehr einfach stilllegen.
Můžeme překazit jakoukoliv vaši operaci- legální i nelegální-- velmi lehce.
Sie müssen alle Telefonleitungen in diesem Gebäude stilllegen.
Chci, abyste odpojil veškeré telefonní linky, které vedou do této budovy.
Sie wollen mich für immer stilllegen.
Teď mě budou chtít umlčet navždy.
Wer will dich stilllegen?
Kdo že tě chce umlčet navždy?
Wir können den Flughafen nur mit Hilfe des nuklearen Notfallplans stilllegen.
Můžeme uzavřít letiště jen v rámci Plánu reakce na jaderné riziko.
Ich wollte sie stilllegen lassen, aber die Sternenflotte entschied, dass sie alle auf Müllschiffen arbeiten sollten.
Chtěl jsem aby byli vyřazeni, ale hvězdná flotila ve své nekonečné moudrosti zamítla mou žádost a přidělila je na čluny vyvážející odpadky.
Sie wollen mich auch stilllegen.
Víš, musím se vrátit nahoru.
Wenn wir alle Systeme...des Zentralrechners stilllegen...und alle Laufwerke neu formatieren.
Musely by se vypnout. všechny systémy připojené k hlavnímu počítači, a zformátovat všechny disky.
Den Reaktor stilllegen.
Odpojte reaktor.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »