stužka čeština

Příklady stužka německy v příkladech

Jak přeložit stužka do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Žlutá stužka?
Sogar sehr gut.
Možná. Stužka tam je.
Nun ja, eine Schleife ist dran.
Co to červená stužka?
Was ist mit den roten Bändern?
Všechno co zůstalo je tahle červená stužka.
Das ist alles, was übrig blieb.
Pouhá stužka na klobouku mládí, však nutná též; neb mládí sluší tak ten lehký, bezstarostný šat, jejž nosí, jak usedlému věku sobolina a těžké roucho zdraví dodává vážnosti.
Ein Band nur auf dem Hut der Jugend, doch auch nötig, denn leichte lose Tracht ziemt minder nicht der Jugend, die sie trägt, als dem gesetzten Alter Pelz und Mantel Gesundheit schafft und Ansehen.
Osobně dohlédnu, aby ta slabomyslná liliputánka, které patří ta stužka, už v životě nespatřila světlo světa!
Ich werde persönlich dafür sorgen, daß dieser sabbernde Liliputaner, dem dieses eklige Band gehört, nie wieder das Tageslicht erblickt.
To nemohla být stužka.
Es ist ein Band. - Geht nicht!
To nemohla být stužka.
Geht nicht! Warum?
Stužka je stále krásná, že jo?
Dieses Band ist immer noch sehr schön, nicht wahr?
Tumáš To je tvá stužka!
Hier bitte. - Das ist dein Band!
A předpokládám, na základě faktu, že ta stužka není červená a faktu, že nepotřebudeš další mrtvolu, protože Marlo je za mřížema.
Ich nehme an, die Tatsache, dass das Band nicht rot ist. und dass du keine Leiche mehr brauchst, weil Marlo hinter Gittern ist.
Stužka na zápěstí?
Das Band an der Hand?
A taky ta stužka, kterou jste odstřihla, může ukazovat k dalším případům.
Und das Band, das du vom Handgelenk genommen hast,. könnte in Verbindung zu anderen Fällen stehen.
Stužka, kterou náš člověk na místě činu přehlédl.
Das Band, das mein eigener Untersuchungsarzt übersehen hat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...