studnice čeština

Překlad studnice německy

Jak se německy řekne studnice?

studnice čeština » němčina

Schatzfund
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady studnice německy v příkladech

Jak přeložit studnice do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Cizí žena je studnice těsná.
Die fremde Frau ist ein enger Brunnen.
Tady je Junior Bruce, vaše očko a studnice informací, který pro vás bude následující dny ostřížím zrakem sledovat krále a královny, až ohlušivě zaburácí na trati.
Und ich bombardiere euch direkt mit den neuesten Infos, wenn die Könige und Königinnen der Straße auf die Rennbahn gefahren kommen.
Tvé oči jsou zářivé studnice.
Deine Augen sind wie Brunnen des Lichts.
Vím, že na první pohled nevypadám na zábavného mladého muže, ale jsem studnice zkušeností, soukromý a neocenitelný katalog nezveřejněných informací, průvodce po minulosti a budoucnosti.
Ich weiß, für einen jungen Mann erscheine ich nicht gerade interessant, aber mein Erfahrungsschatz ist groß. Ich berge ein unermessliches geheimes Wissen in mir, über Vergangenes und über die Zukunft.
Má lásko, živote, studnice.
Meine Geliebte, mein Leben, meine ganze Hoffnung.
Vyschla studnice Norvilla Barnese?
Ist Norville Barnes am Ende?
Pro mě je muž, který mě není schopen fyzicky milovat. studnice neštěstí.
Ein Mann, der mich nicht körperlich lieben kann, ist ein Quell des Unglücks.
Annina studnice nápadů byla nevyčerpatelná.
Annas EinfaIIsreichtum war unerschöpflich.
Byl fyziologicky dostatečně vyspělý k nesení a použití dat. z antické studnice vědomostí.
Er war physiologisch weit genug entwickelt, um als Datenträger für die Alte Wissensquelle zu fungieren.
Chráněné, tajné, ultra střežené studnice mrzkého mamonu mohou být umístěny kdekoliv.
Die gepanzerten, geheimen, super- sicheren Depots der Gewinnsucht können sich überall befinden.
Jsem si jistý, že je tu celá studnice nudnosti. Musíš se jen ponořit.
Ich bin sicher, es gibt eine ganze Menge Reserven, an Langweiligkeiten, die du noch ausloten musst.
Je to studnice představivosti spojená se životem skrze jednoduché hraní.
Sie sind Quellen für die Fantasie, mit Leben erfüllt durch den simplen Akt des Spiels.
Vy jste hotová studnice vědomostí, co?
Sie sind wie. Sie sind wie ein Quell an Informationen, oder?
Do Studnice temné strany.
Zur Quelle der Dunklen Seite.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato obrovská studnice znalostí, kultury a literárních skvostů je dnes většině lidí nedostupná.
Dieser enorme Fundus an Wissen, Kultur und literarischer Leistung ist den meisten Menschen nicht zugänglich.
Kosovo slouží jako zdroj mýtu o základech srbské státnosti i jako studnice jeho kulturních a historických tradic.
Das Kosovo gilt als Ursprung des Gründungsmythos des serbischen Staates und als Quelle für seine kulturellen und geschichtlichen Überlieferungen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...