sukničkář čeština

Překlad sukničkář německy

Jak se německy řekne sukničkář?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sukničkář německy v příkladech

Jak přeložit sukničkář do němčiny?

Jednoduché věty

Jsem sukničkář.
Ich bin ein Schürzenjäger.

Citáty z filmových titulků

Že je to ale sukničkář, co?
Er ist wirklich ein Frauenheld, nicht wahr?
Mít mlsnej jazyk je stejně tak špatný, jako být ožrala nebo sukničkář.
Süßes ist fast so schlimm wie Trunksucht oder eine Lady mögen.
Je to sukničkář.
Er mag seine Frauen.
Vy jste teda sukničkář?
Sie gehen also mit Frauen?
Není to žádný sukničkář ani lovec žen,. ale muž, který trpěl.
Er ist kein Schürzenjäger und kein Schwätzer, sondern ein Mann, der gelebt hat und das Leben kennt.
Koňskej handlíř, pistolník notorik, sukničkář a strejda!
Ein Indianer, ein betrunkener Revolverheld, ein Sexbesessener. und ein Onkel!
Když jsem ho potkal, byl to hotový sukničkář.
Früher war er ein richtiger Schürzenjäger. Ein Spezialist.
Hrabě je prý pěkný sukničkář!
Der Graf ist als richtiger Playboy bekannt.
Je to naprostý sukničkář!
Der ist ja ein echter Frauenheld, was?
To je ale sukničkář.
Was für ein Anmacher.
Jako sukničkář bez vody.
Du meinst Fische.
Ty jsi docela sukničkář..
Du bist ein ziemlicher Schürzenjägern.
Typické znaky - pohledný, sukničkář, a dobrý bojovník, čestný, inteligentní, spolehlivý a hodný na své rodiče.
Privatdetektiv. Kennzeichen: Charmant, unschlagbar, ehrlich, intelligent, rücksichtsvoll.
Nikdy jsi mi neřekl, že jsi byl sukničkář. Nebyl jsem.
Sie sagten mir nie, dass Sie ein Frauenheld waren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...