třetina čeština

Překlad třetina německy

Jak se německy řekne třetina?

třetina čeština » němčina

Drittel
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady třetina německy v příkladech

Jak přeložit třetina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Třetina.
Ein Drittel?
Každému z nás jedna třetina.
Jeder von uns bekommt ein Drittel.
Třetina by měla stačit víc než bohatě. Jasně, že by to stačilo.
Für den Transport brauche ich eine Spezialausrüstung.
Třetina mých mužů byla přitlačena k zemi protože palby byla příliš intenzívní.
Ein Drittel meiner Männer wurde niedergemäht.
Třetina z ničeho není nic. Přemýšlej o tom.
Ein Drittel von gar nichts ist gar nichts, denk dran.
Dobrá. Řekněme, že jen jedna třetina z denní sumy je uložena v té bance. To nás dostává.
Wenn nur etwa ein Drittel von dem Kaufgeld in der Bank täglich deponiert wird, liegen dort 3 mal 100.000 Dollar.
Jenom třetina z jednoho.
Nur eine Drittel Maschine, Sir.
Co takhle třetina těch šperků?
Ist ein Drittel der Juwelen recht?
Třetina.
Ein Drittel.
Třetina patří tobě, zbytek mě.
Ein Drittel gehört dir, zwei Drittel mir.
Pokud ano, nechám vám ji za cenu, jakou má Ettingová, což je jedna třetina obvyklé ceny, protože ji mám rád.
Wenn das so ist, bezahlen Sie dasselbe wie Etting. Das ist ein Drittel meines normalen Preises. Ich mag sie.
A jedna třetina je za touhle výhybkou.
Und ein Drittel davon ragt über dieses Gleis.
Nechtěl bych rušit tak slavného lovce nacistů, jako jste vy s takovou maličkostí, jako je nájemné, ale už je třetina měsíce!
Einen so berühmten Nazijäger wie Sie zu belästigen, noch dazu mit einer Bagatelle wie Miete. Aber es ist der 3.
Oba motory jedna třetina vpřed.
Beide Maschinen kleine Fahrt voraus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třetina Bangladéše se do konce tohoto století ocitne pod vodou.
Ein Drittel Bangladeschs wird am Ende dieses Jahrhunderts unter Wasser stehen.
Polovinu rozpočtu mé země dodává Světová banka a další dárci, ale celá třetina peněz je proplýtvána na nesmyslných vojenských operacích, jakou byla například invaze Ugandy do Konga.
Die Welt-Bank und andere ausländische Spender bezahlen die Hälfte des Haushalts der ugandischen Regierung, aber ein Drittel des Geldes wird für sinnlose Kriegshandlungen, wie Ugandas Einfall in den Kongo vertan.
Z 8,6 milionu britských vojáků bojujících v první světové válce jich téměř třetina pocházela ze zámořských držav.
Von den 8,6 Millionen britischen Soldaten im Ersten Weltkrieg kam fast ein Drittel aus den Übersehgebieten des Empire.
Problematická je jen asi třetina celkového objemu půjček; zbytek by měl být či bude i napříště bez potíží.
Nur etwa ein Drittel des gesamten Kreditvolumens ist problematisch, der Rest wird weiter bedient werden.
Dokonce i ve vysoce prioritním obranném sektoru se promrhá nebo rozkrade zhruba třetina vládních výdajů - ani tento stav příliš nenapomáhá realizaci velmocenských ambicí Ruska.
Selbst im Verteidigungssektor, der höchste Priorität genießt, wird möglicherweise ein Drittel der staatlichen Ausgaben verschwendet oder gestohlen - ein Zustand, der der Umsetzung der russischen Großmachtambitionen nicht gerade förderlich ist.
Čtvrtina obyvatel Číny pije závadnou vodu; třetina lidí ve městech dýchá silně znečištěný vzduch.
Ein Viertel der chinesischen Bevölkerung trinkt Wasser, das nicht dem Mindeststandard entspricht, ein Drittel der Städter atmet stark verunreinigte Luft.
Více než třetina dospělých ve vyspělých zemích dnes konzumuje antioxidační prášky, což je mnohem snazší než jíst ovoce a zeleninu.
Mehr als ein Drittel der Erwachsenen in diesen Ländern greifen auf solche Präparate zurück. Das ist viel einfacher als Obst und Gemüse zu essen.
Evropská komise bude povinna znovu zvážit svůj návrh, bude-li si to přát třetina národních parlamentů.
Wenn ein Drittel der nationalen Parlamente dies wünscht, muss die Europäische Kommission ein derartiges Vorhaben überarbeiten.
Zhruba třetina, očarovaná povrchní přitažlivostí hypotézy efektivních trhů, prohlásila, že prvotní hřích spáchaly vlády.
Etwa ein Drittel argumentierten, geblendet von der trügerischen Anziehungskraft der Hypothese vom Effizienten Markt, die Regierungen seien schuld gewesen.
Další třetina, na opačném konci politického spektra, za kořen všeho zla označila bývalého předsedu Fedu Alana Greenspana.
Ein weiteres Drittes fand sich am anderen Ende des politischen Spektrums wieder und betrachtete den ehemaligen Fed-Vorsitzenden Alan Greenspan als den Schurken.
Předkrizové zisky bank - třetina veškerých firemních zisků - byly podle všeho jen přeludem.
Die Gewinne der Banken vor Ausbruch der Krise - ein Drittel aller Unternehmensgewinne - scheinen eine Fata Morgana gewesen zu sein.
Nedávný výzkum veřejného mínění ukazuje, že pouze třetina Němců dnes tento program podporuje, zatímco většina se staví proti němu.
Eine aktuelle Umfrage zeigt, dass nur ein Drittel der Deutschen das Programm gut finden, während eine Mehrheit es ablehnt.
Zhruba jedna třetina demokratických senátorů již údajně napsala Obamovi dopis, v němž Yellenovou podpořila.
Angeblich hat rund ein Drittel der der demokratischen Partei angehörenden Senatoren Obama geschrieben und seine Unterstützung Yellens zum Ausdruck gebracht.
Třetina celosvětově zavlažované půdy není pro pěstování plodin vhodná kvůli přítomnosti soli - je to výsledek opakovaného hnojení.
Ein Drittel des bewässerten Landes weltweit kann nicht zum Pflanzenanbau verwendet werden, weil es versalzen ist - als Ergebnis wiederholter Düngung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...