tlačenice čeština
Překlad tlačenice německy
Jak se německy řekne tlačenice?
tlačenice čeština » němčina
Příklady tlačenice německy v příkladech
Jak přeložit tlačenice do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Tlačenice na ulicích pouze překáží provozu.
Sie behindern nur die Arbeit der Hilfskräfte.
Miluju tlačenice.
Ich liebe Menschenmengen.
Ano, všude je tlačenice.
Es ist verdammt schwer.
Nemám ráda tlačenice.
Ich mag keine Menschenmengen.
Ale ty jsi byla v kolektivu. Nebylo to jako velká tlačenice?
Das Kollektiv war eine große Menge.
Po setmění bývá v útulku pěkná tlačenice, někdo je musí zkrotit.
Das Haus ist abends gerammelt voll. Irgendjemand muss die Leute bändigen.
Tlačenice.
Das Aufreißen.
Mít někoho, koho miluješ, nebo představa tlačenice. jak vydražují tvůj košík a pak s tebou sdílí hezký romantický oběd.
Also ich bin wirklich am Verhungern. - Und du lenkst ab. - Ich lad dich zu einer Pizza ein.
Teda, nebude tam nějaká tlačenice?
Ich meine, sind die auf uns vorbereitet?
Je tam obrovská tlačenice.
Der Andrang ist groß. Teilweise standen die Kunden schon seit vier Uhr morgens an.
Byl jste vystrašený ještě předtím, než ta tlačenice začala.
Sie waren verängstigt bevor die Massenpanik überhaupt angefangen hat.
Úplná tlačenice. -Tlačenice?
Ein Auflauf?
Úplná tlačenice. -Tlačenice?
Ein Auflauf?
Kámo, pamatuješ, jak jsme se dostali z té tlačenice v Tangeru? Tangeřané?
Kumpel, erinnerst du dich, wie wir aus der Klemme in Tanger rausgekommen sind?
Možná hledáte...
tlačenka |
tlačení |
tlačený |
tlačenka z hlavy vepřová |
tlačítko nahrávání |
tlačit |
tlačiti |
tlačitko |
tlačit se |
tlačítko |
tlačná síla |
tlačící síla
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.