uznat | ohnat | hnát | Untat

uhnat čeština

Příklady uhnat německy v příkladech

Jak přeložit uhnat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Teď už si nemůže uhnat chřipku, teď už mu není zima.
Er kann sich jetzt ja keine Grippe mehr holen, er friert ja jetzt nicht mehr.
Každá holka v Texasu chtěla uhnat našeho tatínka.
Dass jedes Mädel in Texas versucht hat, Papa einzufangen.
Nikomu nedovolím uhnat mý psi.
Das lasse ich mit meinen Hunden nicht machen.
Proto mě měla včera večer ve vlaku uhnat.
Darum sollte sie mich letzte Nacht in den Zug holen.
Jak jen ho mohla uhnat?
Ich begreife nicht, wie Carl auf sie reinfallen konnte.
Nechci vás uhnat.
Ich will Sie nicht hetzen.
Snažím se ho uhnat jako klienta.
Ich versuche, ihn als Kunden zu gewinnen.
Myslíte, že jsem ubožák, který se vás snaží uhnat?
Sie glauben, ich will Sie bloß ins Bett kriegen?
Nejspíš se snaží uhnat si další infarkt..
Steuert auf den nächsten Herzinfarkt zu.
Pak dostaneš šanci uhnat. kohokoliv.
Dann kannst du dich unterhalten, mit allen.
Jedna nahatá šťabajzna chtěla starouška uhnat.
Dann passierte etwas anderes. Stimmt. Ich bin dieses andere.
Jasný? Takže tě zase můžu uhnat? - Sni dál.
Du musst mit beiden Händen nach ihr greifen.
Potřebuju ji pomoct vystopovat nebo uhnat nebo co děláte, abyste zjistili, kde někdo je, a to hned teď.
Ich brauche dich, um denjenigen zu finden, oder zu jagen, oder was immer man auch macht, um jemanden zu finden, genau jetzt, in diesem Augenblick.
Jdu si uhnat infarkt.
Ich zieh mich zurück zum Herzinfarkt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...