uznat | ohnat | hnát | uhrát

uhnat čeština

Příklady uhnat portugalsky v příkladech

Jak přeložit uhnat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedno se Jill musí nechat. Ví, jak toho hlupáka uhnat k svatbě.
Tenho que dar mérito à Jill - ela ainda vai fazer com que aquele tolo se case com ela, aposto!
Každá holka v Texasu chtěla uhnat našeho tatínka.
Ele teve de fugir para se casar consigo. O quê? Quem disse isso?
Proto mě měla včera večer ve vlaku uhnat.
Por isso envio-a atrás de mim no comboio na noite passada.
Ty mě zkoušíš uhnat celou dobu.
Dantes, estavas sempre a abraçar-me.
Jak jen ho mohla uhnat?
O que Carl viu nela?
Nechci vás uhnat.
Não quero apressá-los.
Nechci vám uhnat koně.
Não, o cavalo fica estafado.
Snažím se ho uhnat jako klienta.
Estou a tentar ficar com ele como cliente.
Myslíte, že jsem ubožák, který se vás snaží uhnat?
Pensa que sou só um idiota a tentar seduzi-la?
Můj starej kamarád mi vždycky říkával, předtím, něž opustil tenhle zasranej svět, nikdy se nesnaž uhnat autobus nebo ženskou.
O meu velhote costumava dizer-me, antes de deixar este mundo merdoso, nunca andes atrás de autocarros ou de mulheres.
Nejspíš se snaží uhnat si další infarkt..
Oh, provavelmente a trabalhar para outro ataque cardíaco.
Měla jste toho Rice uhnat. - Však jo.
Era suposto estar a marcar o Rice.
Jak se dá něco takovýho uhnat?
Por quê?
Nebo bys mohla zůstat a čekat na ně. Pak dostaneš šanci uhnat. kohokoliv.
Reparastes como está escurecendo mais cedo?

Možná hledáte...