umkleiden němčina

převléknout, převléci

Význam umkleiden význam

Co v němčině znamená umkleiden?

umkleiden

auch, reflexiv andere Sachen (Kleider, Bekleidung) anziehen Die Mutter spricht liebevolle und beruhigende Worte, während sie das Kind umkleidet.

umkleiden

etwas mit einer Hülle versehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad umkleiden překlad

Jak z němčiny přeložit umkleiden?

umkleiden němčina » čeština

převléknout převléci

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako umkleiden?

Umkleiden němčina » němčina

Umziehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady umkleiden příklady

Jak se v němčině používá umkleiden?

Citáty z filmových titulků

Zeit zum Umkleiden!
Jsme připraveny vás obléknout.
Ich weiß nicht, wie. Kelly sagt, dass er Mädchen beim Umkleiden beobachtet.
Podle Kelly šmíruje holky v šatnách.
Karas, diese Verspätung müssen Sie verantworten. Schnell, umkleiden.
Karas, to zpoždění si zodpovíte.
Ich hole sie aus dem Pool und Du holst sie aus den Umkleiden?
Dostanu je ven z bazénu, když ty je dostaneš ze šatny. Fajn.
Du kannst Frauen unter den Rock und beim Umkleiden sehen.
Můžeš se dívat holkám pod sukně, nebo chodit na dámské šatny.
Alles zu seiner Zeit. Entfernt als Erstes die Schilder und Graffitis in den Umkleiden.
Mým nejdůležitějším úkolem, je omlouvat se lidem.
Laut Rechtsordnung müssen alle ärztlichen Einrichtungen getrennte Toiletten und Umkleiden aufweisen.
Navíc, podle krajského zákona by měla všechna lékařská zařízení disponovat oddělenými záchodky a šatnami pro zaměstnance.
Jetzt müssen wir uns aber schnell umkleiden, meine Liebe, sonst verpassen wir noch das Dinner.
Och, ano. Pospíchej a obleč se, drahá, nebo zmeškáme večeři a vše ostatní.
Warum nicht? Wir, ähm, teilen niemals Umkleiden mit anderen.
My, er, nikdy s nikým nesdílíme šatnu.
Komm, ich möchte mich umkleiden, in meine eigenen Kleider.
Pojďte. Převléknu se do svých šatů.
Ähm, die Umkleiden sind hier hinten.
Um, převlékárny jsou tady vzadu.
Ich hasse Umkleiden mit Vorhängen. Da kann man reingucken. Keine Frau will halb nackt in einem winzigen Raum stehen, in den man reinsehen kann.
Jistě máme trhliny, a žádná žena se neche převlékat v úzké kabince s trhlinami.
Bei den Umkleiden.
Vzadu, u skříněk.
Nach all der Zeit, die du in Umkleiden verbracht hast, kann das kaum deine erste Mondlandung sein.
No tak. V šatně jsi v jednom kuse. Tohle určitě nebylo tvoje první přistání na Měsíci.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »