unmoralisch němčina

nemorální

Význam unmoralisch význam

Co v němčině znamená unmoralisch?

unmoralisch

nemorální ethischen Werten und Normen zuwiderlaufend Mit jemandem, der sich so unmoralisch verhält, möchte ich nichts zu tun haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unmoralisch překlad

Jak z němčiny přeložit unmoralisch?

unmoralisch němčina » čeština

nemorální

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unmoralisch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unmoralisch příklady

Jak se v němčině používá unmoralisch?

Citáty z filmových titulků

Ich fühlte mich ganz unmoralisch.
Cítila jsem se tak nemravně.
Er ist sehr verwerflich und unmoralisch.
Je velmi nepříjemný a naprosto amorální.
Mein Privatleben mag elend sein, aber er ist total unmoralisch und skrupellos wie ein Gangster.
Nejsem pyšný na svůj rozmařilý osobní život, ale on má morálku kanálové krysy a chování gangstera.
Wenn Sie nur einen Deut Anstand hätten, wüssten Sie, wie unmoralisch das war.
Kdybys měl nějakou morálku, pochopil bys, jak nemorální byl dnes postoj toho kluka.
Betrachtest du es als moralisch, Austern zu essen. und Schnecken zu essen als unmoralisch?
Považuješ pojídání ústřic za morální. a pojídání šneků za nemorální?
Das ist unmoralisch.
To je nemravné.
Wissen Sie, für einen Arzt klingen Sie schrecklich unmoralisch.
Hlavní věc je, abyste získal dívku.
Unmoralisch?
To je to hlavní.
Das ist unmoralisch.
Není to morální.
Die Welt ist unmoralisch.
Ale takový je celý svět.
Ich finde es geschmacklos, wenn sich meine Frau vor mir und meiner Verlobten. mit jemandem unmoralisch zur Schau stellt, der ihr Sohn sein könnte.
Překračuje to všechny meze, když se přede mnou a moji snoubenkou. moje žena spouští s mladíčkem.
Und er ist unmoralisch.
A navíc je nemorální.
Sie sind rücksichtslos, unmoralisch, verdorben.
Jste bezcitný, nemorální a zkažený.
Es ist nicht unmoralisch, eine Illusion zu bekämpfen, Mr Spock.
Na boji s iluzí není nic nemorálního, pane Spocku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das erscheint verkehrt - und sogar unmoralisch -, wenn wir durch Anpassung mehr für die Menschen und den Planeten tun könnten.
Pokud však můžeme udělat pro lidi a planetu více prostřednictvím adaptace, pak se takový přístup zdá nejen mylný, ale dokonce i nemorální.
In seinen Augen darf der Staat aus Homosexualität kein Verbrechen machen, weil sie unmoralisch wäre.
Stát podle jeho názoru nesmí homosexualitu stavět mimo zákon s odůvodněním, že je nemorální.
Der stärkere Einwand gegen ein Verbot der Homosexualität ist, den Anspruch, der diesem Verbot zugrunde liegt, abzulehnen: dass nämlich sexuelle Akte zwischen zwei erwachsenen Menschen gleichen Geschlechts unmoralisch sind.
Silnější námitkou proti zákazu homosexuality je popření tvrzení, jež je v jeho jádru: totiž že sexuální činy mezi plnoletými osobami téhož pohlaví jsou nemorální.
Was ist unmoralisch an einer Form der Sexualität, an der alle Beteiligten Vergnügen finden und dabei niemand zu Schaden kommt?
Jestliže nějaká podoba sexuální aktivity přináší uspokojení těm, kdo se jí účastní, a nikoho nepoškozuje, co na ní může být nemravného?
Das grundlegende Problem mit einem Verbot homosexueller Akte ist daher nicht, dass der Staat das Gesetz benutzt, um private Moral durchzusetzen, sondern dass das Gesetz auf der falschen Sicht beruht, wonach Homosexualität unmoralisch wäre.
Elementárním problémem zákazu homosexuálního jednání není to, že stát využívá zákona k vynucování soukromé mravnosti, nýbrž to, že takový zákon je založen na mylném názoru, že homosexualita je nemorální.
Dieses Programm wurde zunächst kontrovers diskutiert. Viele sahen es aufgrund seiner Verbindung zum Glücksspiel als unmoralisch an.
Tento program byl zprvu kontroverzní: mnozí jej považovali za nemorální kvůli jeho spojitosti s hazardem.
Von grundsätzlicherer Bedeutung ist ihr Argument, es sei schlicht unmoralisch, dass die Bosse an einem Tag so viel verdienen wie ihre Beschäftigten in einem Jahr.
A co je ještě důležitější, kritikové tvrdí, že je jednoduše nemorální, aby šéfové vydělávali za jediný den tolik, co jejich zaměstnanci za celý rok.
Es ist falsch und sogar unmoralisch, demokratische und diktatorische Praktiken gleichzusetzen.
Je mylné a dokonce i amorální klást rovnítko mezi demokratickými a diktátorskými praktikami.
Die Menschen, die ungeachtet des Zwecks gegen Abtreibung sind, argumentieren damit, dass das Opfern eines menschlichen Embryos zum Zweck der Zellengewinnung einer Abtreibung ähnlich und aufgrund dessen unmoralisch sei.
Odpůrci potratu bez ohledu na jeho účel tvrdí, že obětování lidského embrya k získávání kmenových buněk se podobá potratu a je tedy nemorální.
Im Kapitalismus ist man unmoralisch, wenn man einen Vertrag nicht einhält oder das Gesetz bricht, aber nicht, wenn man spekuliert.
V kapitalismu je člověk nemorální, jestliže neplní smlouvu nebo porušuje zákon, avšak nikoliv, když spekuluje.
Im Gegenteil, er hat häufig deutlich gemacht, dass er seine Kritiker für unmoralisch hält, weil sie liberale Interventionen nicht unterstützen.
Právě naopak, jak dal mnohokrát najevo, kvůli tomu, že nepodporují liberální intervence, považuje za nemorální své kritiky.
Doch auch die Kolonialisten aus dem neunzehnten Jahrhundert hielten sich selbst nicht für unmoralisch.
Avšak za nemorální se nepokládali ani kolonialisté devatenáctého století.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...