unverfängliche němčina
Příklady unverfängliche příklady
Jak se v němčině používá unverfängliche?
Citáty z filmových titulků
Sie schlagen auf einen mann ein, der in eine unverfängliche situation kommt.
Dokážete udeřit člověka, který se připlete do neškodné situace.
Reden wir über unverfängliche Dinge.
Mluvte se mnou jen o tom, čeho se prohlášení netýká.
Reden wir über unverfängliche Dinge. - Zum Beispiel?
Mluvte se mnou jen o tom, čeho se prohlášení netýká.
Ich stelle eine unverfängliche Frage.
Dávám vám všeobecné otázky.
Ich hab versucht herauszufinden, welche Fragen man Ihnen unter Eid stellen könnte. und ich hab ein paar unverfängliche Antworten aufgeschrieben. Also, es ist alles da drin.
Snažil jsem se odhadnout na jaké otázky se vás budou pod přísahou ptát a napsal pár neškodných odpovědí, takže je to tam všechno.
Halt dich an unverfängliche Themen. So wie das Wetter und den Verkehr.
Dobře, jen se drž neutrálních témat, jako je počasí nebo doprava v Sydney.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Die EU unterstützt politisch unverfängliche vertrauensbildende Maßnahmen, die nur langfristig Ergebnisse bringen, wenn überhaupt.
EU podporuje politicky nekontroverzní opatření na posílení sebedůvěry, která mohou přinášet výsledky pouze dlouhodobě, pokud vůbec.
Stattdessen ziehen sie es vor, relativ unverfängliche Arbeitsgruppen und -ausschüsse einzurichten.
Namísto toho raději zřizují relativně neškodné pracovní skupiny a operační jednotky.
Možná hledáte...
unverfälschte |
unverfälscht |
Unverfälschtheit |
Unverfrorenheit |
unverformbar |
unverfrorene |
unverfroren |
unverformt |
unverdient |
unverheiratet |
unvergänglich |
unvergleichlich
DoporučujemePatnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.