unwahrscheinlich němčina

nepravděpodobný

Význam unwahrscheinlich význam

Co v němčině znamená unwahrscheinlich?

unwahrscheinlich

nepravděpodobný nicht wahrscheinlich; mit geringer Wahrscheinlichkeit Im Lotto zu gewinnen ist höchst unwahrscheinlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unwahrscheinlich překlad

Jak z němčiny přeložit unwahrscheinlich?

unwahrscheinlich němčina » čeština

nepravděpodobný nepravděpodobně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unwahrscheinlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unwahrscheinlich příklady

Jak se v němčině používá unwahrscheinlich?

Citáty z filmových titulků

Das ist unwahrscheinlich.
Nezdá se.
Unwahrscheinlich.
To není pravděpodobné.
Es ist nicht unwahrscheinlich, dass für ihn nur eine Anklage möglich ist.
Co tím myslíš? Pravděpodobně řekne, že je možné pouze jedno obvinění.
Eher unwahrscheinlich, oder?
Misionářova vdova?
Eher unwahrscheinlich, dass ihn jemand findet.
Stejně ho nejspíš nenajdou.
Das halte ich für unwahrscheinlich.
To považuji za nepravděpodobné.
Nun ja, scheint doch ziemlich unwahrscheinlich.
Zdá se, že čísla jsou proti.
So, wie Sie die Gefangenen durchsuchen, klingt es sehr unwahrscheinlich.
S tím, jak prohledáváte zajatce, to nezní pravděpodobně.
Das ist unwahrscheinlich nach der Mühe, ihn zu machen.
To by neudělal, když si s ním dal takovou práci.
Mord ist sehr unwahrscheinlich.
Vražda je nejméně pravděpodobná.
Das schien unwahrscheinlich, denn dort war nichts außer der Antarktis.
To nebylo pravděpodobně, protože tam nebylo nic kromě Antarktidy.
Unwahrscheinlich.
Neznal jste Harryho.
Das ist sehr unwahrscheinlich, oder?
To není pravděpodobné, nebo ano?
Unwahrscheinlich.
O tom pochybuju.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es ist auch unwahrscheinlich, dass die amerikanische Außenpolitik zu einem engen Realismus zurückkehren und die Schwerpunkte Demokratie und Menschenrechten ganz fallenlassen wird.
Je také nepravděpodobné, že by se americká zahraniční politika navrátila k úzkému realismu a upustila od veškerého důrazu na demokracii a lidská práva.
Aber obwohl Amerikas Rückzug aus dem Nahen Osten höchst unwahrscheinlich scheint, wird sein Engagement in der Region abflauen. Die Rolle Amerikas wird sich dann wohl etwas verhaltener - und vielleicht auch zynischer - gestalten.
Ačkoliv se však americký ústup z Blízkého východu zdá vysoce nepravděpodobný, angažmá Spojených států v tomto regionu se bude skutečně snižovat; americká role v oblasti pak pravděpodobně bude stále slabší - a možná i cyničtější.
Im Hinblick auf die Gesundheitsfürsorge gibt Amerika also unwahrscheinlich mehr aus als es dafür bekommt.
Je neuvěřitelné, že ve zdravotnictví Amerika utrácí víc, aby získala míň.
Dass aber das organisierte Verbrechen, das mit großer Sicherheit hinter dem Mord an Djindjic steckt, wirksam oder schnell bekämpft werden wird, ist unwahrscheinlich.
Přitom ovšem není příliš pravděpodobné, že se tyto organizované zločince, kteří téměř určitě mají v Djindjičově smrti prsty, podaří rychle a účinně zajistit.
Überraschungen scheinen nicht unwahrscheinlich, denn Russlands politische Trennungslinie hat sich verlagert, die politische Strategie des Präsidenten lässt diese Tatsache jedoch unberücksichtigt.
Vypadá to spíše na překvapení, poněvadž prezidentova politická strategie nezaregistrovala fakt, že dělicí čára ruské politiky se posunula.
Infolgedessen ist es unwahrscheinlich, dass die Unternehmen ihren Investitionsaufwand erhöhen werden.
Podniky tudíž zřejmě nebudou zvyšovat kapitálové výdaje.
Aber das scheint unwahrscheinlich: Seit der großen Niederlage der Demokraten im Jahr 2010 hat sich Obama noch weiter nach links bewegt und eine noch populistischere Linie verfolgt.
To se však zdá nepravděpodobné: po mohutné porážce demokratů v roce 2010 se Obama vychýlil ještě více nalevo a začal prosazovat populističtější agendu.
Unterdessen hat sich die Pattsituation am Scarborough-Riff beruhigt, und obwohl Japan seinen Botschafter aus Südkorea im Streit um die Dokdo-Inselgruppe abberufen hat, ist es unwahrscheinlich, dass die beiden Länder aneinandergeraten werden.
Roztržku kolem mělčiny Scarborough se podařilo uklidnit, a přestože Japonsko odvolalo kvůli incidentu kolem Tokda svého velvyslance v Jižní Koreji, je nepravděpodobné, že by se vztahy mezi oběma zeměmi vyhrotily na ostří nože.
Handel und Investitionsströme können und sollten verstärkt werden, doch ist dies ohne eine Verbesserung der politischen Beziehungen unwahrscheinlich.
Obchodní a investiční toky lze rozšířit, což je sice žádoucí, ale pravděpodobné, jen pokud se zlepší politické vztahy.
Sei es aufgrund eines staatlichen Zahlungsverzugs oder großer Verluste, die unter willfährigen Bilanzierungsregeln angehäuft wurden - die Insolvenz einer Großbank (insbesondere einer europäischen Bank) ist alles andere als unwahrscheinlich.
Ať už by příčinou byla platební neschopnost svrchovaného aktéra či rozsáhlé ztráty nahromaděné za lhostejných účetních norem, insolvence velké banky (zejména banky evropské) není vůbec vzdálenou možností.
Dies jedoch ist unwahrscheinlich.
To je ale nepravděpodobné.
Hinzukommt, dass das Ausbleiben eines Temperaturanstiegs in den vergangenen 10-17 Jahren derart schlechtere Ergebnisse als erwartet extrem unwahrscheinlich gemacht hat.
Vzhledem k absenci jakéhokoliv zvýšení teploty během uplynulých 10-17 let jsou navíc tyto horší než očekávané scénáře mimořádně nepravděpodobné.
Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Aktien- und Immobilienmärkte in nächster Zeit erholen werden.
Akciové a realitní trhy se zřejmě hned tak nezotaví.
Einige demokratische Aktivisten wollen einen sofortigen Truppenrückzug und drängen den Kongress, die finanziellen Mittel für diesen Krieg zu streichen. Dass es soweit kommt, ist allerdings unwahrscheinlich.
Někteří demokratičtí aktivisté usilují o okamžité stažení a naléhají na kongres, aby přerušil financování války, což je ovšem nepravděpodobné.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...