víceméně čeština

Překlad víceméně německy

Jak se německy řekne víceméně?

víceméně čeština » němčina

mehr oder weniger irgendwas irgendetwas ein wenig
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady víceméně německy v příkladech

Jak přeložit víceméně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jste dost suchý? - Víceméně.
Sind Sie trocken genug?
Ano, víceméně.
Ja, mehr oder weniger.
Není zrovna pohledný, ale působí příjemně. Ano, velmi příjemně. Víceméně podobný typ jako já.
Er ist nicht der Schönste, aber immerhin ist er sympathisch, sehr sympathisch sogar, insgesamt ein bisschen wie ich.
Ještě jedna procedura a Will bude volný. víceméně.
Nun, noch eine Zeremonie und Will ist ein freier Mann. mehr oder weniger.
Víceméně.
Ja, so ungefähr.
Tolik víceméně lidé vydělávají.
So sind nun mal die Löhne.
Jo, víceméně.
Ja, auch deswegen.
Takže teď je to už víceméně mrtvé.
Aber nicht für ihn. Das Ganze ist also sozusagen im Eimer.
Víceméně.
Ja, so ziemlich.
Jediné, co neví, je to, že je víceméně nevyléčitelná.
Nur nicht, dass sie fast unheilbar ist.
Víceméně. Raketa za 5 miliónů dolarů s cílem v jižním atlantiku skončila někde v brazilské jungly, není toho dost?
Wenn eine 5-Millionen-Rakete statt im Südatlantik im Urwald landet, dann ist das bitter.
Z toho jsem víceméně vyšel.
So ungefähr jedenfalls.
Já jsem pro manželství, víceméně.
Dennoch bin ich für die Ehe.
Ale už víš jak to udělali? Víceméně.
Wissen Sie, was sie vorhatten?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Centrální banka nakonec usoudila, že je víceméně (ne-li naprosto) bezmocná.
Die Einschätzung der FED schien darauf hinauszulaufen, dass sie weitgehend (wenn nicht gar vollkommen) machtlos sei.
Velká část Ameriky je nevraživě naladěna a jazykem soucítění se víceméně přestalo mluvit.
Ein Großteil der Amerikaner ist übel gelaunt, und die Sprache des Mitgefühls wurde mehr oder weniger aufgegeben.
Přitom společnost, kde je rozvrstvení příjmů nerovnoměrné, je na tom hůře než společnost, kde jsou příjmy víceméně rovné.
Offensichtlich ist doch eine Gesellschaft mit einer so krummen Einkommensverteilung viel schlechter gestellt als eine, in der die Einkommen deutlich gleichmäßiger verteilt sind.
Po několika letech takového saúdského protektorátu snad již bude možné vrátit se k jednacímu stolu a začít vážně diskutovat o nové obecné dohodě, vycházející víceméně ze současných iniciativ korunního prince Abdulláha.
Nach einigen Jahren unter saudi-arabischem Protektorat könnten ernsthafte Verhandlungen - auf Grundlage eines von Kronprinz Abdullah vorgeschlagenen allgemeinen Friedensabkommens - wieder aufgenommen werden.
V prvních letech EMU se dlouhodobé úrokové sazby v zemích eurozóny víceméně sbíhaly k nízkým úrovním existujícím ve státech, jako byly Francie, Německo a Nizozemsko před zavedením eura.
In den Anfangsjahren der EWU näherten sich die langfristigen Zinsen der Euroländer mehr oder weniger an jenes tiefe Niveau an, wie man es vor der Einführung des Euro in Ländern wie Frankreich, Deutschland und den Niederlanden erlebt hatte.
V 50. a 60. letech DDT Indii víceméně kala-azár zbavilo.
DDT hatte Indien in den 50ern und 60ern praktisch von Kala-azar befreit.
BRUSEL - Zdá se, že krize eura víceméně skončila.
BRÜSSEL - Die Eurokrise scheint im Wesentlichen vorbei zu sein.
Bankrot je zlý. Ale život po úpadku jde dál víceméně jako dřív.
Ein Zahlungsausfall ist schlecht, aber danach geht das Leben ziemlich genau so weiter wie vorher.
V OSN má pět zemí právo veta - a jde víceméně o přežitek.
Bei den UN halten fünf Länder ein Veto - größtenteils ein historischer Anachronismus.
Jenže míra inflace v Evropě a v USA byla víceméně shodná.
Die europäischen und amerikanischen Inflationsraten waren jedoch in etwa gleich.
Američané však od poloviny 70. let každoročně odpracují víceméně tentýž počet hodin, zatímco Západoevropané začali pracovat rok od roku méně.
Ab der Mitte der 1970er Jahre allerdings begannen die Westeuropäer jedes Jahr weniger zu arbeiten, während die Amerikaner im Großen und Ganzen auf gleich viele Arbeitsstunden kamen wie vorher.
Když se politik chystá vystoupit před svými voliči, musí být schopen říci, co chce dělat a proč to chce dělat. Jeho strana přitom musí mít program, na němž se její členská základna víceméně shoduje.
Wenn ein Politiker seinen Wahlkreis aufsucht, muss er in der Lage sein zu sagen, was er will und warum; und eine Partei braucht ein Programm, mit dem ihre Mitglieder mehr oder weniger übereinstimmen.
Dnes se děje víceméně totéž.
Etwas Ähnliches geschieht heute.
Podobně na Filipínách finanční liberalizace víceméně pomohla velkým rodinným podnikům a posílila monopol jejich moci ulehčením přístupu k bankovním úvěrům.
Ähnliches geschah auf den Philippinen, wo die finanzielle Liberalisierung großen Familienunternehmen zu Vorteil gereichte und die Monopolstellung eben solcher Unternehmen durch eine Erleichterung des Zugangs zu Bankkrediten noch verstärkte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...