vera | viera | včela | červ

včera čeština

Překlad včera německy

Jak se německy řekne včera?

včera čeština » němčina

gestern geſtern gestrig am gestrigen Tage Gestern
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady včera německy v příkladech

Jak přeložit včera do němčiny?

Jednoduché věty

Včera byla neděle.
Gestern war Sonntag.
Tuto knihu četl včera.
Er hat dieses Buch gestern gelesen.
Včera byl čtvrtek.
Gestern war Donnerstag.
Dnes se mi vede lépe než včera.
Heute geht es mir viel besser als gestern.
Včera koupila zeleninu.
Gestern kaufte sie Gemüse.
Včera jsem snědl jablko.
Gestern habe ich einen Apfel gegessen.
Včera jsem ji viděl.
Gestern sah ich sie.
Včera jsem ji viděla.
Gestern sah ich sie.
Včera bylo zemětřesení.
Gestern gab es ein Erdbeben.
Včera spáchala sebevraždu.
Sie hat sich gestern selbst umgebracht.
Včera v noci jsem o tobě snila.
Ich habe gestern Nacht von dir geträumt.
Včera v noci jsem o tobě snil.
Ich habe gestern Nacht von dir geträumt.
Koupil jsem to včera.
Ich habe das gestern gekauft.
Včera se vrátil pozdě.
Er ist gestern spät zurückgekommen.

Citáty z filmových titulků

Co jsi včera dělal?
Was hast du gestern Uberhaupt angestellt?
Proto jsem ti včera volal.
Ich hab dich gestern deswegen angerufen.
Ty jsi ta, co řídila Glasgowa včera v Shinjuku, že?
Hast du gestern in Shinjuku einen Glasgow gesteuert? Ja.
Včera byla hodina dějepisu.
Gestern hatten wir Geschichte.
Přesunuli jsme ji do Narita včera večer.
Es wurde gestern nach Narita verlegt.
Euphie se mnou naposledy mluvila včera večer.
Ich habe gestern Abend mit Euphi gesprochen.
Včera večer?
Gestern Abend? Ja.
Víte, že jsme spolu včera spali?
Weißt du, dass wir gestern Abend Sex hatten?
Včera jsi vezl zákazníka.
Gestern hattest du einen Kunden.
Já nejsem jako ty, teprve včera jsem v hotelu City potkala jednoho muže, a dnes už.
Ich bin nicht so: Erst gestern habe ich im City Hotel einen Herrn kennengelernt, und heute bereits.
Milostivá slečno, já. Včera jsem ve spěchu místo klobouku sebral tuto část oblečení.
Mein gnädiges Fräulein, ich. lch habe gestern in der Eile statt meinen Hut dieses Kleidungsstück mitgenommen.
Obávám se, že jsem včera něco. choval jsem se nemístně.
Ich fürchte, ich habe mich gestern etwas. ungebührlich betragen. -Ja, das ham Se.
Myslím, že jsem toho včera provedl mnohem víc.
Ich glaube, ich habe gestern des Guten etwas zu viel getan.
Včera jsem nemohl spát. Měl jsem z toho těžkou hlavu.
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Opačným extrémem jsou absolutisté dluhových stropů, kteří chtějí, aby vlády začaly rozpočty vyrovnávat hned zítra (ne-li včera).
Das andere Extrem wird von den kompromisslosen Schuldenbegrenzern vertreten, die verlangen, dass der Staat mit dem Defizitabbau gleich morgen beginnen müsse (wenn nicht gar schon gestern).
Čínská vláda tedy usiluje o mezinárodní podporu pro svůj tvrdý zákrok proti terorismu. Ujguři jsou vsak dnes mnohem méně než včera ochotni nahlas ventilovat své pocity marnosti.
Während die chinesische Regierung um internationale Unterstützung für die Bekämpfung des Terrorismus wirbt, scheinen die Uighuren weniger als je zuvor Lust zu haben, ihrer Frustration auch Ausdruck zu verleihen.
Prvním krokem k evropské integraci Srbska je dnes, stejně jako včera, úplná spolupráce s ICTY.
Der erste Schritt hin zu einer Einbindung Serbiens in Europa besteht nach wie vor in einer uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem ICTY.
To platilo včera stejně jako dnes.
Das war gestern genauso wahr wie heute.
Všichni touží po ekonomické stabilitě a mnozí se zdráhají vzdát se dnes toho, co jim včera stabilitu přinášelo.
Alle wollen wirtschaftliche Stabilität und keiner möchte heute aufgeben, was ihm gestern Stabilität verlieh.
Většina Izraelců je dnes ještě více než včera přesvědčena o tom, že se může spolehnout pouze sama na sebe a okrajově i na židovskou diasporu.
Die Mehrheit der Israelis ist heute sogar noch stärker als gestern davon überzeugt, dass sie sich nur auf sich selbst und eventuell die jüdische Diaspora verlassen können.
A pokud dnes pracuje méně lidí než včera, je to proto, že se více lidí rozhodlo nepracovat.
Wenn also heute weniger Leute arbeiten als gestern, so deshalb, weil sich mehr Leute entschieden hätten, nicht zu arbeiten.
Poháněna potřebou nacházet další zdroje obživy, evoluce - jak mikrobů, tak člověka - vyžaduje posouvání hranic, vykročení o něco dál než včera nebo vloni.
Zum Wesen der Evolution - der von Mikroben wie der des Menschen - gehört es, angetrieben vom Bedürfnis nach zusätzlichen Nahrungsquellen die Grenzen weiter hinauszuschieben, einen Schritt weiter vorzudringen als gestern oder vor einem Jahr.
Příkladem může být dnes Turecko, včera Rusko a v letech 1997-98 Asie.
Die heutige Türkei bildet einen solchen Fall, auch Russland, oder Asien in den Jahren 1997-98.
Dnes může díky spolupráci s Američany ve vesmíru provádět věci, o kterých se mu včera ani nesnilo.
Aufgrund der Kooperation mit Amerika kann Russland heutzutage im Weltraum Dinge vollführen, die gestern noch unmöglich schienen.
Na to, abychom začali složitost globalizace brát vážně, bylo pozdě už včera.
Es ist höchste Zeit, die komplexen Auswirkungen der Globalisierung ernsthaft zu überdenken.
Včera byla Čína protikapitalistickou zářnou hvězdou utopických revolucionářů; dnes se proměnila v ultraliberální metlu v očích nové generace utopických reakcionářů - obránců statutu quo v Evropě.
Gestern war China ein antikapitalistischer Leitstern für utopische Revolutionäre; heute hat es sich zu einer ultraliberalen Nemesis für eine neue Generation utopischer Reaktionäre entwickelt - den Verteidigern des Status quo in Europa.
Když včera Amerika kýchla, svět se nachladil.
Als Amerika gestern nieste, hat die Welt eine Erkältung bekommen.
Naopak, dnešní všednosti byly včera novinkami.
Im Gegenteil, die heutigen Selbstverständlichkeiten waren gestern noch Neuerungen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »