vera | Viera | včela | červ

včera čeština

Překlad včera spanělsky

Jak se spanělsky řekne včera?

včera čeština » spanělština

ayer

Příklady včera spanělsky v příkladech

Jak přeložit včera do spanělštiny?

Jednoduché věty

Koupil jsem to včera.
Lo compré ayer.
Hudba, kterou jsme poslouchali včera večer, byla nádherná.
Fue maravillosa la música que escuchamos anoche.
Neměl jsem se včera učit.
No debí estudiar ayer.
Včera byl čtvrtek.
Ayer fue jueves.
Včera byl čtvrtek.
Ayer era jueves.
Kéž bych byl včera večer šel do divadla.
Ojalá hubiera ido al teatro la noche anterior.
Kéž bych byl do divadla šel včera večer.
Ojalá hubiera ido al teatro la noche anterior.
Měla tu práci dokončit včera.
Ella debía terminar ese trabajo ayer.
Včera bylo zemětřesení.
Hubo un terremoto ayer.
Viděl jsem Mary včera.
Ayer vi a Mary.

Citáty z filmových titulků

Protože jsem buddhista, šla jsem včera do chrámu a modlila se za vaše zdraví.
Te la leeré. Hola, Sr. Choi Yune.
Včera, když se tady zastavila Chae Yoonova máma. řekl ji, aby se tu až do jeho smrti neukázala.
Cuando ayer vino la Sra. Oh, le dijo que le daría todo. -. cuando se muriese.
Včera jste odešel bez rozloučení.
Te marchaste el otro día sin decir adiós.
Je mi líto, že jsem měl malou. krizi. Včera v noci.
Siento que tuve una crisis anoche.
No, mění názory tak často, že vlastně nevím, co ve skutečnosti chce. Ale podle mého názoru lituje toho, co se včera stalo.
Es un hombre que va y viene así que no puedo elegir un punto. pero creo que está lamentando lo que dijo.
Jo, včera ses dostal do problémů, protože jsi koupil špatný druh šalvěje.
Sí, ayer te metiste en un lío por comprar la salvia que no era.
Včera říkala, že ji škrábe v krku.
Anoche dijo que le dolía la garganta.
Včera říkala, že má pořád hlad, ale nepřišlo mi na tom nic divného.
Ayer dijo que tenía mucha hambre, pero no pensé que fuera algo extraño.
Viděl jsem ho včera.
Lo vi justo ayer.
Včera jsi vezl zákazníka. Vyzvedl jsi ho u národního archivu.
Ayer tuviste un cliente. lo recogiste fuera de los archivos nacionales.
Výjimečný úspěch měla včera v Alhambře tanečnice Ma.
Ayer en el Alhambra, la bailarina Ma alcanzó un éxito excepcional.
Dobré ráno, dědečku hrabě, když jste si se mnou včera hrál, zapomněl jste na svou bolavou nohu.
Buenos días abuelo conde cuando jugaste ayer conmigo te olvidaste de tu pie.
Včera ho do nemocnice přivezli rolníci.
Lo trajeron ayer unos campesinos al hospital.
Dáma, kterou jste včera viděl na Prospektu, pro vás posílá kočár. Prosí, abyste přijel.
La dama que Ud. viera en la Nevski, le envía un coche y pide que vaya a verla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Opačným extrémem jsou absolutisté dluhových stropů, kteří chtějí, aby vlády začaly rozpočty vyrovnávat hned zítra (ne-li včera).
En el extremo opuesto se encuentran los absolutistas del techo de la deuda, que quieren que los gobiernos comiencen mañana mismo (si no ayer) a equilibrar sus presupuestos.
Čínská vláda tedy usiluje o mezinárodní podporu pro svůj tvrdý zákrok proti terorismu. Ujguři jsou vsak dnes mnohem méně než včera ochotni nahlas ventilovat své pocity marnosti.
Mientras que el gobierno chino busca el apoyo internacional para sus acciones contra el terrorismo, los uygures parecen menos dispuestos que nunca a expresar sus frustraciones.
Prvním krokem k evropské integraci Srbska je dnes, stejně jako včera, úplná spolupráce s ICTY.
Actualmente, como en el pasado, el primer paso para la integración europea de Serbia es la cooperación plena con el ICTY.
To platilo včera stejně jako dnes.
Así era en el pasado y lo es en el presente.
Všichni touží po ekonomické stabilitě a mnozí se zdráhají vzdát se dnes toho, co jim včera stabilitu přinášelo.
Todo el mundo quiere estabilidad económica y muchos son reacios a abandonar ahora lo que ayer les dio estabilidad.
Většina Izraelců je dnes ještě více než včera přesvědčena o tom, že se může spolehnout pouze sama na sebe a okrajově i na židovskou diasporu.
El mismo fatalismo también se aplica a las relaciones con el mundo exterior.
A pokud dnes pracuje méně lidí než včera, je to proto, že se více lidí rozhodlo nepracovat.
Si hay menos gente trabajando que ayer, es porque hay más personas que han decidido no trabajar.
Poháněna potřebou nacházet další zdroje obživy, evoluce - jak mikrobů, tak člověka - vyžaduje posouvání hranic, vykročení o něco dál než včera nebo vloni.
La evolución -ya se trate de microbios o de seres humanos- entraña presiones en los márgenes, un avance mayor que ayer o que el año pasado, provocadas por la necesidad de encontrar fuentes suplementarias de alimento.
Vyhrát je přesto lepší než prohrát a Mexiko je dnes na tom lépe než včera, kdy si mnozí lidé mysleli, že voliči drtivou většinou hlasů zvolí do funkce levicového populistického kandidáta Andrése Manuela Lópeze Obradora.
Aún así, ganar es mejor que perder y México está mucho mejor hoy que ayer, cuando muchos pensaban que el contendiente populista de centroizquierda, Andrés Manuel López Obrador, recibiría un apoyo colosal de parte del electorado.
Příkladem může být dnes Turecko, včera Rusko a v letech 1997-98 Asie.
Actualmente, Turquía es un ejemplo de eso, o Rusia, o Asia en 1997-98.
Dnes může díky spolupráci s Američany ve vesmíru provádět věci, o kterých se mu včera ani nesnilo.
Ahora, gracias a la cooperación con EU, Rusia puede hacer cosas en el espacio que apenas ayer parecían imposibles.
Na to, abychom začali složitost globalizace brát vážně, bylo pozdě už včera.
Es tiempo de tomar en serio las complejidades de la globalización.
Včera byla Čína protikapitalistickou zářnou hvězdou utopických revolucionářů; dnes se proměnila v ultraliberální metlu v očích nové generace utopických reakcionářů - obránců statutu quo v Evropě.
Ayer, China era un norte anticapitalista para los revolucionarios utópicos; hoy se ha convertido en una némesis ultraliberal para una nueva generación de reaccionarios utópicos -los defensores del status quo en Europa-.
Když včera Amerika kýchla, svět se nachladil.
Ayer, cuando Estados Unidos estornudaba, el mundo cogía un resfriado.

Možná hledáte...