vědec čeština

Překlad vědec německy

Jak se německy řekne vědec?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vědec německy v příkladech

Jak přeložit vědec do němčiny?

Jednoduché věty

Nejsem žádný vědec.
Ich bin kein Wissenschaftler.

Citáty z filmových titulků

Van Helsing. Věhlasný vědec, jehož jméno známe i v pustinách Transylvánie.
Van Helsing, der herausragende Wissenschaftler, dessen Namen wir selbst im fernen Transsylvanien kennen.
Van Helsing, věhlasný vědec. jehož sláva sahá až do hor Transylvánie.
Van Helsing, der hoch angesehene Wissenschaftler. dessen Ruhm sogar bis in die Berge Transylvaniens reicht.
Dr. Seward a jeho kolega vědec jsou v opatství. a honí upíry.
Dr. Seward und sein berühmter Gelehrter sind in der Abtei. auf der Jagd nach Vampiren.
Vy jako vědec a botanik. věříte, že tahle květina.
Als Wissenschaftler und Botaniker, glauben Sie da wirklich, dass diese Blume.
Uvažuji ale jako vědec.
Aber ich denke wissenschaftlich.
Jako inteligentní vědec, odmítl byste coby pověry. principy tibetské magie. voodoo, přenosu myšlenek?
Sie, als intelligenter Wissenschaftler, würden Sie es wagen, die Grundlagen. der tibetanischen Magie, des Voodoo-Kultes. oder der Gedankenübertragung als Aberglaube abzutun?
Není pošuk, ale vědec.
Er ist Wissenschaftler!
Vědec by tohle oázou nenazval.
Wissenschaftlich gesehen, ist das keine Oase.
Váš přítel je vědec.
Sie haben einen Freund, der Wissenschaftler ist.
Nepůsobil na mne jako vědec. a minulou noc když se sesypal, hned mi to bylo podezřelé.
Er kam mir nicht vor, wie ein Wissenschaftler. Und gestern Abend, als er zusammenbrach, wurde ich wirklich alarmiert.
Jako vědec, ano.
Als Wissenschaftlerin, ja.
Možná budu znít jako bankéř a ne vědec, ale nezapomínejte, co stojí provoz institutu, jako je náš.
Wenn ich mich wie ein Bankier anhöre, bedenken Sie, dass dieses Institut Geld braucht.
Doktor Maia je vědec a ne kartářka.
Er ist Wissenschaftler, kein Wahrsager.
Já si myslím, že vědec musí mít jak vizi, tak pevné přesvědčení.
Ich finde, ein Wissenschaftler braucht Vision und Überzeugung.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také jeho rozhodnutí o přijímání nových zaměstnanců budou pravděpodobně kvalitnější - nejlepší vědec či lékař koneckonců spíše než profesionální manažer pozná, kteří výzkumníci či lékaři mají největší potenciál.
Sie trifft wahrscheinlich auch die besseren Personalentscheidungen - schließlich wissen die besten Wissenschaftler oder Ärzte wohl besser als ein professioneller Manager, welcher Forscher und welcher Doktor das größte Potential hat.
V jejím čele stojí literární vědec a astronom a jejím cílem je bořit mezioborové hranice a umožnit studentům, aby se učili jeden od druhého.
Unter der Leitung eines Literaturwissenschaftlers und eines Astronomen versucht diese neue Hochschule, interdisziplinäre Grenzen zu überschreiten und es den Studenten zu ermöglichen, voneinander zu lernen.
Vědec je jen zřídkakdy expertem na více než jednu oblast, protože jejich světy a jazyky se tolik liší.
In den seltensten Fällen ist ein Wissenschaftler Experte in mehr als einem Fachbereich, weil diese Welten und Sprachen eben so verschieden sind.
Hlavní lidská postava Will Rodman (kterého hraje James Franco) je vědec, jenž ve snaze najít lék na Alzheimerovu chorobu provádí experimenty na opicích.
Die menschliche Hauptfigur, Will Rodman (gespielt von James Franco), ist ein Wissenschaftler, der auf der Suche nach einem Mittel gegen Alzheimer mit Affen experimentiert.
Teprve když Rodmanovi nadřízení zruší jeho experimenty a vědec si vezme šimpanzí mládě jménem Caesar domů, začne mu záležet na druhých.
Erst als Rodmans Vorgesetzte seine Experimente abbrechen und er Caesar, einen jungen Schimpansen, mit sich nach Hause nimmt, beginnt der Wissenschaftler, sich um andere zu kümmern.
Během své nedávné návštěvy v Africe prohlásil jeden význačný vědecký pracovník v oboru zemědělství, že v dnešním světě má vědec blíže k zemědělci než kdykoliv předtím a současně dále k politikům než kdykoliv předtím.
Bei einem Besuch in Afrika erläuterte mir jüngst ein führender Agrarwissenschaftler, dass in unserer heutigen Welt der Wissenschaftler immer näher an den Landwirt heranrückt, sich jedoch vom Politiker immer weiter entfernt.
Pracuje-li mladý evropský vědec v USA, získá 2,5krát víc příspěvků na vědeckou činnost než v Evropě.
In den USA erhalten europäische Nachwuchswissenschaftler durchschnittlich zweieinhalbmal so viel Forschungshilfe wie in Europa.
Na rozdíl od Politkovské nebyl velký vědec a lidskoprávní aktivista Andrej Sacharov zavražděn a jemu vzdávaná pocta tehdy vypadala jako oslava nové éry.
Anders als Politkowskaja war der große Wissenschaftler und Menschenrechtler Andrej Sacharow nicht ermordet worden, und die ihm erwiesene Ehrung erschien damals wie die Feier einer neuen Ära.
Victoria Braithwaiteová, profesorka rybářství a biologie z Pensylvánské státní univerzity, pravděpodobně strávila zkoumáním této otázky více času než kterýkoliv jiný vědec.
Victoria Braithwaite, Professorin für Fischerei und Biologie an der Pennsylvania State University, hat mit der Erforschung dieser Frage wahrscheinlich mehr Zeit verbracht als alle anderen Wissenschaftler.
BERKELEY - Představte si, že jste jako mladý vědec strávili celá léta sběrem informací o podstatě fungování přírody.
BERKELEY - Stellen Sie sich vor, dass Sie als junger Wissenschaftler Jahre damit verbracht haben, Informationen über die grundlegenden Mechanismen der Natur zu sammeln.
Ostatně, nic inovacím nesvědčí tak jako vědec či vědkyně, již pracují mimo tradiční instituce a řeší problém, který zachrání jejich rodinu.
Schließlich ist nichts besser für die Innovation als ein Wissenschaftler, der außerhalb der herkömmlichen Institutionen arbeitet und die Lösung für ein Problem findet, die ihn und seine Familie retten wird.
Málokterý vědec však s nimi skutečně pracuje.
Aber nur wenige Forscher arbeiten tatsächlich mit ihnen.
Vědec a filozof Michael Polanyi by o těchto nepopsatelných znalostech řekl, že víme více, než dokážeme sdělit.
Der Wissenschaftler und Philosoph Michael Polanyi würde von diesem impliziten Wissen sagen, wir wissen mehr, als wir erklären können.
Není náhodou, že známá kniha o vývojové psychologii nese titul Vědec v kolébce.
Es ist kein Zufall, dass ein sehr bekanntes Buch aus dem Bereich der Entwicklungspsychologie den Titel The Scientist in the Crib (Der Forscher in der Wiege) trägt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »