věnec čeština

Překlad věnec německy

Jak se německy řekne věnec?

věnec čeština » němčina

Kranz Hawaiikette Girlande Gebinde Blumenkranz Blumenkette
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady věnec německy v příkladech

Jak přeložit věnec do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale Ricův věnec všechny dostal.
Ja, aber Ricos Kranz war der schönste.
Slečna Mina si musí vzít tenhle věnec oměje, až půjde spát.
Miss Mina muss diesen Wolfskraut-Kranz tragen, wenn sie zu Bett geht.
Gile, rychle! Chci dát vítězi věnec!
Gil, ich will dem Gewinner den Kranz umhängen!
Přinesl jsi věnec?
Hast du den Kranz mitgebracht?
Jo, tati, přinesl jsi vánoční věnec?
Kranz? Welchen Kranz?
Jaký věnec? Takový ten vánoční věnec, co se dává do okna.
Den Weihnachtskranz für das Fenster.
Jaký věnec? Takový ten vánoční věnec, co se dává do okna.
Den Weihnachtskranz für das Fenster.
Potřebujete novou nápravu i se skříní, ozubený věnec a pastorek, a skříň diferenciálu.
Aber wie? Neues Achsengehäuse, Achsenwelle, Ringgehäuse und -zahnrad, Ausgleichsgetriebe.
Celá ostrá část háčku byla pokryta sardinkami každá sardinka byla pověšena krz oči, takže kolem háčku vytvořili věnec.
Jede Sardine war durch beide Augen gehakt, so dass sie eine Halbgirlande an dem hervorstehenden Stahl bildeten.
Přijmi prokurátorský věnec.
Wir überreichen dem neuen Stadthalter den Kranz seiner Würde.
Objednal jsem si tam věnec.
Ich habe einen Kranz bestellt.
Kern doručí věnec za 2 miliony dnes odpoledne.
Faugel. Monsieur Kern lässt Ihnen sagen, das Geschäft wird spätestens heute Abend abgewickelt.
Dal bych zprávu právníkovi. Aby ji odevzdal dobrému známému Jeanovi který by vám dal dva miliony za věnec.
Ich werde meinem Anwalt schreiben. der ihn an meinen Freund Jean weiterleitet. dass er dir zwei Millionen auszahlt, für den Kranz, wenn es so weit ist.
Nevezmeš si svůj vavřínový věnec, abys mi připomněl, že mi tu čest prokazuje božský Caesar?
Tragt wenigstens den Lorbeerkranz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Později stál Tudor v čele delegace PRM, která položila věnec v Osvětimi, kde tento někdejší popírač holocaustu prohlásil, že Židé byli v Rumunsku vyhlazeni.
Als nächstes führte Tudor eine Delegation der PRM zu einer Kranzniederlegung in Auschwitz, wo der einstige Leugner des Holocaust erklärte, dass Juden in Rumänien vernichtet worden waren.
Kolik vedoucích představitelů NATO nebo prezidentů a premiérů Evropské unie si někdy udělalo čas navštívit místo někdejších bojů a možná i položit věnec na památku těch, jejichž oběť jim zachránila civilizaci?
Aber wie viele NATO-Führer oder Präsidenten und Premierminister der Europäischen Union haben sich jemals die Zeit genommen, das Schlachtfeld zu besuchen und vielleicht für diejenigen einen Kranz niederzulegen, deren Opfer ihre Zivilisation gerettet haben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...