venek čeština

Příklady venek německy v příkladech

Jak přeložit venek do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na venek jsou ztraceni, automaty, které se jen pohybují.
Draußen sind sie verloren, sie funktionieren nur wie Maschinen.
Ať se na venek dělá nevím jak zmužilý, věřim, že v takové studené noci jako je ta dnešní. by radši stál v Temži až pokrk.
Er mag uns nach außen hin seinen Mut vorführen, doch glaube ich, dass er sogar in dieser kalten Nacht sich lieber bis zum Hals in die Themse wünschen würde.
Tohle je míč na venek. Je jinej, než jsi zvyklý.
Vergiss nicht, das hier ist ein Straßenball.
Venek.
Draußen.
Studenej čumák na venek, ale jinak ďáblík!
Hier sitz ich und stopf mich voll! - Hey, Mädels.
Nic, jenom že vnitřek vašeho trička je venku a venek je uvnitř.
Nichts, nur dass du die Innenseite deines Hemds außen trägst, und die Außenseite ist.
Tak přiveďte venek k němu.
Okay. Dann bringen Sie die Außenwelt zu ihm.
Vy a já si vezmeme venek.
Wir beide bleiben draußen.
I když na venek působí velice tvrdě, Robin ve skutečnosti hluboko uvnitř potřebuje.
Obwohl sie eine harte äußere Erscheinung aufsetzt, was Robin wirklich tief in ihrem Inneren will.
Na venek vypadají jako bratři.
Im Vergleich, sie könnten Brüder sein.
Teď vím, že na venek, jsem tak trochu čurák.
Ich weiß es jetzt, von der Außenseite, bin ich eine Art von Schwanzlutscher.
Není tu nitro ani venek. A jméno Kašpar Hauser je armádou.
Hier gibt es Weder drinnen noch draußen und der Name Kaspar Hauser ist eine Legion.
Ale když není nitro ani venek, odkud ten cizinec přišel?
Aber ohne drinnen und draußen, Woher soll dann ein Fremder kommen?
Jakým směrem je venek?
Wo geht es raus? Wo geht es raus?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...