venkovský čeština

Překlad venkovský německy

Jak se německy řekne venkovský?

venkovský čeština » němčina

ländlich dörflich provinziell Land- Dorf-
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady venkovský německy v příkladech

Jak přeložit venkovský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Co? Jestli jste gentleman, nebo venkovský balík.
Ob Sie ein Gentleman sind oder ein Bauer, wie ich sagte.
I poslední venkovský kněz uměl latinsky.
Monsieur Moinet, was machen Sie da?
Hele, jsem jen venkovský doktor, ale vím co vím.
Hören Sie, ich bin nur ein Landarzt, aber ich weiß, was ich weiß.
Výše si sebe cení než knížete, venkovský křupan.
Er bildet sich ein, dem Fürsten überlegen zu sein.
Jednoho dne si koupíte malý ranč nebo venkovský obchod, že?
Für eine kleine Ranch oder einen Laden, was?
Jsem pouhý venkovský právník, který delá, co muže, zatímco on je vynikající prokurátor z velkomesta Lansingu.
Ich bin nur ein einfacher Anwalt vom Land, der versucht, gegen den brillanten Staatsanwalt aus der großen Stadt zu bestehen.
Jako anglický venkovský hotel.
Wie in einem englischen Landgasthaus.
Lafe není zrovna venkovský typ.
Lafe stammtja auch nicht aus einem Blockhaus.
Neměla jsem dítě, aby z něj byl venkovský balík!
Denkst du, ich hab dich geboren, damit du ein Bauer wirst?
Nevím, kdo dostal víc zabrat, jestli ten auťák nebo venkovský holky při tanečku.
Keine Ahnung, wen wir härter rannahmen, dieses Auto oder die Mädchen, und wir gingen mit ihnen tanzen.
Možná, že ve městě seš machr na padělaný papíry a šeky. ale my, venkovský balíci. taky nejsme úplně blbý.
Du hast was drauf im Vertrieb von Falschgeld in der Stadt und im Scheckbetrug, aber ganz blöde sind wir vom Land auch nicht.
Nejsem kouzelník, Spocku, jen starý venkovský lékař.
Ich bin kein Magier, Spock, nur ein alter Landarzt.
Těmhle se říká venkovský vtipálci.
Das versteht man unter ländlichem Humor.
Ten unavený, ohavný muž, venkovský trulant, prostý v projevu i ve způsobech?
Dieser müde, unerträgliche Mann, dieser Bauerntölpel. ungehobelt in Sprache und Manieren?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Etiopský venkovský život dlouho závisel na dvou úrodách, první během krátkého deště v březnu a v dubnu a druhé a hlavní během dlouhého deště v letních měsících.
Das Leben in äthiopischen Dörfern hängt schon seit langem von zwei Ernten ab, eine während kurzer Regenfälle im März und die Haupternte während des langen Regens in den Sommermonaten.
Na místech, jako je venkovský okres El Paso na východních coloradských planinách, daleko od epicentra debaty o federálním rozpočtu, jsou výdajové škrty příkazem dne.
An Orten wie dem ländlichen El Paso County, in den östlichen Ebenen Colorados, weit weg vom Epizentrum der Bundeshaushaltsdebatte, sind Sparmaßnahmen an der Tagesordnung.
Když v roce 2003 jednotky pod vedením USA svrhly Saddáma Husajna, bylo vynaloženo příliš málo úsilí pochopit, jak se venkovský despota jako Saddám dokázal chopit moci a třímat ji tak dlouho.
Als die von den USA angeführten Streitkräfte 2003 Saddam Hussein stürzten, wurde viel zu wenig unternommen, um zu verstehen, wie ein Bauerntyrann wie Saddam die Macht ergreifen und so lange Zeit halten konnte.
Tyto kůly se stříškami v ostře sevřeném úhlu, navržené jako místní symbol zármutku, připomínají návštěvníkům buď venkovský kříž, nebo postavu s rukama zdviženýma v modlitbě.
Diese Pfähle sind als ein Symbol der Trauer am Ort entworfen worden und haben spitzwinklige Dächer, die den Betrachter entweder an ein Gebetskreuz oder eine menschliche Gestalt mit zum Gebet erhobenen Händen erinnern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...