vorstellbar němčina

představitelný, myslitelný

Význam vorstellbar význam

Co v němčině znamená vorstellbar?

vorstellbar

sich etwas vorstellen können, sich ein Bild von etwas machen können; Verwendung: häufig negativ Dass Herr Meier unser neuer Abteilungsleiter wird, ist durchaus vorstellbar. Es ist für kaum vorstellbar, dass wir in diesem Jahr von Umweltkatastrophen verschont bleiben werden. Ein Profisportler, egal ob Radfahrer, Fußballer oder Basketballer, ist heute kaum noch vorstellbar ohne Werbung irgendwo auf der Kleidung. Aber wenn man Bilder aus den 50er und 60ern sieht, wird man eines besseren belehrt. Noch vor wenigen Monaten war es kaum vorstellbar: Jetzt erlaubt die US-Regierung zum ersten Mal seit über 50 Jahren einige Importe aus Kuba. Ein Rockkonzert, ohne die Musik zu hören? Für die meisten ist das nicht vorstellbar. Doch Laura Schwengber macht durch Zeichensprache, Bewegung und Tanz auch für Gehörlose ein lebendiges Konzerterlebnis möglich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vorstellbar překlad

Jak z němčiny přeložit vorstellbar?

vorstellbar němčina » čeština

představitelný myslitelný možný myslitelně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vorstellbar?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vorstellbar příklady

Jak se v němčině používá vorstellbar?

Citáty z filmových titulků

Ist das vorstellbar, ein Haufen Bullen?
Cos jí udělal?
Das ist für uns nur schwer vorstellbar.
Je pro nás těžké uvažovat o jiné planetě.
Ein auf verletztem Idealismus basierender Zynismus ist vorstellbar, ja, sogar empfehlenswert.
Ale občasné cynismy jsou myslitelné, a dokonce se doporučují.
Ist es denn wirklich vorstellbar, dass ich nach so langem Schweigen, gerade. wegen diesem Punkt, wegen dem man mich so bedrängt, dass ich mein Herz ausschütte vor einem Menschen wie diesem da?
Je možné, že po tak dlouhém mlčení bych právě. v této záležitosti. sdělil svůj názor právě takovému člověku?
Dort draußen, wo sich kosmische Gase verdichten, und eine Hitze erzeugen, die hier nicht vorstellbar ist.
Tam, kde se utváří kosmické plyny a vytváří teplo, které si nedovedeme představit.
Durchaus vorstellbar.
Možná.
Schwer vorstellbar, dass wir das wirklich erlebt haben.
Těžko uvěřit, že se to. kdy stalo.
Etwas Sichereres und Schöneres war kaum vorstellbar.
Těžko bych hledal bezpečnější, hezčí místo.
Es ist schwer vorstellbar, dass sie aufs Wasser gehen, ohne es zu müssen.
Je těžké si představit, že jdou na vodu, když nemusí.
Es ist eigentlich kaum vorstellbar, aber es existiert dennoch.
Je to ta nejúžasnější věc, jakou si dokážeš představit.
Kaum vorstellbar, dass Sie 200 Jahre keinen Sex hatten.
Je těžké uvěřit, že jste neměl sex 200 let.
Das ist ja kaum vorstellbar.
Koho by napadl takový nesmysl?
So ein Blecha wäre auf dem Planeten der Blumen nicht vorstellbar.
Tady máte a jděte.
Da uns unsere Lage unbekannt ist, wäre das zumindest vorstellbar, Sir.
Jelikož o tomhle nevíme vůbec nic, je to možné, přinejmenším.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl der Weg dorthin schwer vorstellbar sein mag, könnte eine schwere Eurokrise durchaus einen Schneeballeffekt in den USA und anderswo nach sich ziehen.
Přestože může být těžké jednotlivé body pospojovat, je dost dobře možné, že by rozsáhlá krize eura mohla v USA i jinde vyvolat efekt sněhové koule.
Überdies wird der Nahen Osten in der globalen Geopolitik der Energie der nächsten Jahrzehnte eine noch größere Rolle spielen, wodurch es schwer vorstellbar ist, dass sich eine Supermacht wie die USA einfach aus der Region zurückzieht.
Role Blízkého východu v globální energetické geopolitice navíc v nadcházejících desetiletích poroste, takže si lze jen těžko představit, jak by supervelmoc typu USA mohla z tohoto regionu jednoduše odejít.
Vielleich wird das Ende auch auf andere Weise kommen, aber es ist schwer vorstellbar, dass das Zeitalter des amerikanischen Sonderweges unbegrenzt anhält.
Možná se konec bude odvíjet jinak, ale je těžké si představit, že by éra americké výlučnosti trvala neomezeně dlouho.
Angesichts steigender Einkommen und eines nie da gewesenen wissenschaftlichen und technologischen Fortschritts sind rasche positive Veränderungen in dem erforderlichen Ausmaß vorstellbar.
Při rostoucích příjmech a bezprecedentním vědeckém a technickém pokroku je svižná pozitivní změna v žádoucím rozsahu dosažitelná.
Ist für Deutschland eine Mehrwertsteuersenkung vor den Bundestagswahlen im kommenden Jahr wirklich so schwer vorstellbar?
Bylo by před volbami, jež v Německu proběhnou napřesrok, skutečně tak těžké prosadit snížení DPH?
Und sollten bei der Wahl die Zahlen stimmen, ist es vorstellbar, dass sie eine Ansammlung regionaler und politisch links stehender Parteien um sich scharrt und ihren Anspruch, Indien zu beherrschen, geltend macht.
A pokud se předvolební čísla ukážou jako správná, docela dobře by mohla sestavit koalici regionálních a levicových stran a dělat si nárok na vládnutí Indii.
Nur in diesem Fall wäre die friedliche Koexistenz eines souveränen palästinensischen Staates neben Israel vorstellbar.
Jen v tom případě by totiž nezávislý palestinský stát mohl vedle Izraele existovat v míru.
Ein Programm mit einem günstigeren Kosten-Nutzen-Verhältnis ist schwer vorstellbar.
Jen těžko lze vymyslet plán, kde by byl poměr nákladů a výnosů tak příznivý.
Im Prinzip sind auch Szenarien vorstellbar, in denen der Wert des Dollars in die Höhe schnellt, aber insgesamt scheinen diese weniger wahrscheinlich.
V zásadě si člověk dokáže představit i scénáře, v nichž dolar vyletí vzhůru, ale ty se celkem vzato zdají méně pravděpodobné.
Außerdem ist es schwer vorstellbar, wie irgendein Gremium - selbst der IWF, den der US-Vorschlag vorsieht - Grenzwerte für Handelsüberschüsse erzwingen könnte.
Navíc si lze jen těžko představit, jak by někdo - dokonce i MMF, jak předpokládá americký návrh - dokázal maximální hodnoty obchodních přebytků vymáhat.
Wenn die politischen Verantwortungsträger weiterhin tatenlos zusehen, ist ein abrupter weltweiter Abschwung oder sogar eine verheerende Finanzkrise durchaus vorstellbar.
Vskutku, budou-li zákonodárci nadále nečinně přihlížet, není těžké si představit prudké globální zpomalení, či dokonce pustošivou finanční krizi.
Während es schwer vorstellbar scheint, dass sich die Spekulationswelle jemals gegen China richet, kann sich der Wechselkursdruck augenblicklich ändern.
Třebaže se může zdát těžko představitelné, že by se spekulativní vlna mohla kdy obrátit proti Číně, kurzové tlaky se mohou změnit během okamžiku.
Allerdings wäre ein chinesischer Sieg kaum vorstellbar. Eine umsichtige Politik auf beiden Seiten kann einen solchen Krieg unwahrscheinlich machen.
Vyhrát takovou válku by však nebylo pravděpodobné a rozvážná politika na obou stranách může zajistit, že k válce dojde jen stěží.
Vorläufig sind zumindest fünf verschiedene Zukunftsszenarien vorstellbar.
Aktuálně si lze představit přinejmenším pět různých scénářů vývoje.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...