glaubwürdig němčina

věrohodný, uvěřitelný, pravděpodobný

Význam glaubwürdig význam

Co v němčině znamená glaubwürdig?

glaubwürdig

důvěryhodný, hodnověrný von Personen oder Berichten: so, dass man ihm glauben kann Die Aussagen der Nachbarin schienen dem Polizisten wenig glaubwürdig. John Harrison, ein Assistenzprofessor an der S. Rajaratnam School of International Studies in Singapur, hält die Terrorwarnung für glaubwürdig. Der Angriff habe laut dem US-Militär allerdings auf glaubwürdigen Geheimdienstinformationen basiert und sei lediglich ein Akt der Selbstverteidigung gewesen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad glaubwürdig překlad

Jak z němčiny přeložit glaubwürdig?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako glaubwürdig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady glaubwürdig příklady

Jak se v němčině používá glaubwürdig?

Citáty z filmových titulků

Seit wann werden anonyme Zuschriften als glaubwürdig zugelassen?
Námitka! - Uznává se. Odkdy zákon věří anonymním dopisům?
Mein Informant ist sehr glaubwürdig. - Da bin ich weniger sicher, Ong.
Svému informátorovi naprosto věřím, pane.
Klingt glaubwürdig.
Zní to rozumně.
Das macht plötzlich alles glaubwürdig.
Teď tomu najednou začínám věřit.
Er grinst den Tod an, lacht den Herrn und sich aus, lächelt die Mädchen an. Seine Welt erscheint nur ihm allein glaubwürdig.
Posmívá se Smrti, chechtá se Bohu, směje se sám sobě a usmívá se na holky.
Seine Welt erscheint nur ihm allein glaubwürdig.
Jeho svět je jako on.
Ist die Geschichte Ihrer Ansicht nach glaubwürdig?
Myslíte, že je ten příběh věrohodný?
Glaubwürdig!
Věrohodný!
Das klingt glaubwürdig, doch Geister gibt es nicht.
Ten pokoj se od té doby nepoužívá.
Da bin ich ja erleichtert, denn wenn das der Fall wäre. wäre Ihre Geschichte weniger glaubwürdig.
Protože kdybyste byl byla by vaše historka málo pravděpodobná.
Es muß gezeigt werden. Damit du glaubwürdig bist.
Lidi musí na první pohled vidět, že vás přepadli.
Wenn man da draußen steht vor zwei Millionen Leuten, dann muss man schon glaubwürdig sein.
Pokud se chceš ukázat před dvěma miliony lidí, musíš vypadat opravdově.
Ich bin glaubwürdig.
Jsem důvěryhodná.
Um meine Geschichte glaubwürdig zu machen dass Sie mich damit bedroht haben während Sie mich fesselten und knebelten.
Aby zdůraznil fakt, že jste ho na mě použil. Než jste mě svázal a dal mi roubík, jasné?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch die jetzige Krise enthüllt die grundsätzlichen Unzulänglichkeiten solcher Berichte zu einem Grad, dass die Erfahrungen der Benutzer mit den Drogen keinesfalls glaubwürdig wieder übergangen werden können.
Tato krize ovšem odhalila natolik zásadní nedostatečnost těchto zpráv, že už nikdy nebude možné bez ztráty důvěryhodnosti zkušenosti pacientů s léky ignorovat.
Zugestanden, der Fiskalpakt bedarf einiger Änderungen, um zu gewährleisten, dass die Strafen für Regelverstöße automatisch und zeitnah erfolgen und nicht zu schwer sind, um glaubwürdig zu sein.
Je třeba připustit, že fiskální kompakt potřebuje určité úpravy, aby se zajistilo, že sankce za neplnění budou automatické, okamžité a ne příliš drtivé, aby byly věrohodné.
Doch das Gesetz wird nur dann abschreckend wirken, wenn seine Sanktionen glaubwürdig sind.
Zákon ale bude odrazovat, jedině budou-li sankce věrohodné.
Diese Drohung ist zwar nicht glaubwürdig (Russlands Interessen würden durch einen solchen Schritt am stärksten in Mitleidenschaft gezogen), hat doch eine gewisse Logik.
I když této hrozbě nelze příliš věřit (nejvíce by totiž poškodila právě ruské zájmy), nelze jí upřít jistou logiku.
Nur eines davon ist überhaupt noch glaubwürdig: die Notwendigkeit, den Nahen Osten zu demokratisieren und damit den Rückhalt der Terroristen zu untergraben.
Alespoň věrohodný zůstává jen jeden: potřeba transformovat Střední východ skrze demokratizaci a podkopat tak podporu teroristů.
Ist Draghi glaubwürdig?
Můžeme Draghimu věřit?
Ein knappes Gut hingegen ist Aufmerksamkeit, die allerdings von Glaubwürdigkeit abhängt - und Regierungspropaganda ist in den seltensten Fällen glaubwürdig.
Co je však vzácné je pozornost, která závisí na věrohodnosti - a vláda je málokdy věrohodná.
Das Ziel industriepolitischer Maßnahmen besteht darin, diese Ausstrahlungseffekte zu identifizieren, und Regierungen habe ihre Aufgabe in dieser Hinsicht sehr glaubwürdig erfüllt.
Cílem průmyslové politiky je tyto širší efekty odhalovat a vlády v tomto ohledu odvádějí velmi věrohodnou práci.
Viele Ökonomen hielten diese cleveren Modelle für fehlerhaft, da die Bedrohung durch die Bestrafung nicht glaubwürdig war, insbesondere im Fall einer systemischen Kernschmelze, die einen großen Teil des Finanzsystems mit sich reißen würde.
Mnozí ekonomové poukazovali, že tyto chytré modely mají kaz, protože pohrůžka trestem není věrohodná, zejména v případě systémového zhroucení postihujícího velkou část finanční soustavy.
Wenn sich die Bank of Japan beispielsweise einem breit angelegten Preisindex verpflichten würde und die Zinssätze bis zur Erreichung dieses Ziels glaubwürdig niedrig hielte, würde dies das Verhalten der Investoren beeinflussen.
Pokud by se například japonská centrální banka zavázala k jistému vývoji cílování na široký cenový index a k udržování úrokových sazeb na nízké úrovni, dokud daného cíle nedosáhne, ovlivnil by takový závazek chování investorů.
Um ihre Politik wirklich glaubwürdig zu machen, müssten Zentralbanken ihre Verpflichtung hinsichtlich der Preisziele idealerweise demonstrieren, bevor die Nullgrenze erreicht ist.
V ideálním případě si politika centrální banky vydobude důvěryhodnost tím, že banka prokáže oddanost své soustavě cílování cenové hladiny dřív, než se dosáhne nulové meze.
Angesichts der enormen öffentlichen Proteste nach diesem Schritt scheint die Aussage des Vertreters ausgesprochen glaubwürdig.
Vzhledem k mohutným protestům veřejnosti, jež loňská úprava vyvolala, je prohlášení francouzského úředníka mimořádně uvěřitelné.
Wenn sich die gegenwärtige Übernachtzinssätze nicht weiter senken lassen, ist es wichtig, dass die Zentralbank glaubwürdig ihre Absicht signalisiert, in Zukunft eine lockere Zinspolitik zu verfolgen, nämlich dann, wenn sie dazu mehr Spielraum haben wird.
Nelze-li už stávající okamžitou sazbu dále snížit, musí dát centrální banka jasně najevo, že do budoucna, kdy bude mít více manévrovacího prostoru, hodlá uplatňovat uvolněnější politiku.
Die früher beliebte Annahme, die auch den Weg in die Wachstumsprognosen fand, Exporte seien ein Notausgang aus der Krise, war nie glaubwürdig.
Kdysi oblíbená představa, zapracovaná do prognóz růstu, že východiskem z krize se stanou vývozy, nebyla nikdy věrohodná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...