annehmbar němčina
přijatelný
Význam annehmbar význam
Co v němčině znamená annehmbar?
annehmbar
Překlad annehmbar překlad
Jak z němčiny přeložit annehmbar?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako annehmbar?
annehmbar němčina » němčina
Příklady annehmbar příklady
Jak se v němčině používá annehmbar?
Jednoduché věty
Die Lösung, die vorgeschlagen wurde, war für alle Parteien annehmbar.
Řešení, které bylo navrženo, bylo pro všechny strany přijatelné.
Seine Forderungen sind annehmbar.
Jeho požadavky jsou pochopitelné.
Citáty z filmových titulků
Annehmbar.
Sotva.
Hoheit, es muss einen Weg geben, der für Euch beide annehmbar ist. Muss es das, Rufio?
Setkám se s Antoniem, ale jen na egyptské půdě.
Hoheit, es muss einen Weg geben, der für Euch beide annehmbar ist. Muss es das, Rufius?
Setkám se s Antoniem, ale jen na egyptské půdě.
Stelle ich mir so vor. Ich würde sagen, das ist annehmbar.
Nebo by tě snad zajímalo, že tu stále popravují gilotinou?
Wenn diese Vorschläge annehmbar sind. dann war eine fast verlorene Krone noch nie so leicht wieder gewonnen.
Budou-li tyto návrhy přijatelné, tak nikdy nebyla Koruna tak blízko konce a tak snadno obnovena.
Auch wenn der Bart ab ist, werden Sie noch annehmbar aussehen.
Ani bez vousů nebudete vypadat zle.
Der Zeitpunkt ist nicht annehmbar, das Klima ist nicht tragbar, die Atmosphäre offenbar unakzeptierbar.
Čas dosud nedozrál, klima není dosti příznivé a atmosféra té věci nepřeje.
Das Kaninchen war annehmbar.
Králík byl přijatelný.
Ihr Vorschlag ist annehmbar.
To je přijatelné.
Annehmbar.
Souhlasím.
Der Preis ist annehmbar.
To je levné!
Ich werde sie überzeugen, dass die Lösung annehmbar ist.
Věřím, že je přesvědčím, že je to rozumné řešení.
Es ist annehmbar.
Je ucházející.
Ihr Angebot war ausgesprochen annehmbar.
Vaše nabídka byla přijatelná.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sind diese Veränderungen für Arbeitnehmer und Arbeitgeber annehmbar?
Jsou takové změny přijatelné pro pracovníky a jejich zaměstnavatele?
Dem außenstehenden Beobachter erscheinen diese Punkte als durchaus annehmbar.
Tyto podmínky se vnějšímu pozorovateli jeví jako přiměřené.
Auf politischer Ebene sind im Kapitalismus Kompensations- und Transfermechanismen nötig, um seine Folgen allgemein annehmbar zu machen.
Na politické úrovni vyžaduje kapitalismus kompenzační a transferové mechanismy, které činí jeho výsledky přijatelnými.
Das Programm der Hamas ist in der Tat für einen dauerhaften Frieden nicht annehmbar, wie dies selbst einige arabische Staaten, darunter Ägypten, deutlich machten.
Doktríny Hamasu jsou pro dlouhodobý mír pochopitelně nepřijatelné, jak již daly najevo i některé arabské státy, například Egypt.
Der Ruf nach einer Modernisierung des Islam, dergestalt, dass es den Geistlichen erlaubt wird, seine Gesetze im Lichte der gegenwärtigen Lage neu zu interpretieren, ist eher annehmbar.
Přijatelnější je vyzývat k modernizaci islámu tím, že by se duchovním povolilo nově interpretovat jeho zákony ve světle dnešních poměrů.
Welche Beschränkungen der Ausübung der amerikanischen Militärmacht sind annehmbar oder erforderlich?
Jaké limity použití americké vojenské síly jsou přijatelné či nezbytné?
Als erster Schritt sollten die so genannten personenbezogenen Sanktionen aufgehoben werden, die politische Akteure und Parlamentarier treffen, damit diese sich wieder an der Suche nach Lösungen beteiligen können, die für alle Seiten annehmbar sind.
Prvním krokem by mělo být zrušení takzvaných personálních sankcí, které se týkají politických osobností a členů parlamentu, aby se mohli opět zapojit do procesu hledání vzájemně přijatelných řešení.
Možná hledáte...
annehmbare |
Annehmbarkeit |
annehmbar sein |
annehmend |
annehmen |
annehmlich |
Annehmender |
Annehmlichkeit |
Annehmlichkeiten |
Annehmlichkeitswert |
annektiert |
Annexsteuer
DoporučujemePatnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.