vrchní čeština

Překlad vrchní německy

Jak se německy řekne vrchní?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vrchní německy v příkladech

Jak přeložit vrchní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vrchní předseda?
Der Direktor?
Toho muže musí vyslechnout vrchní soudce.
Ja, Miss.
Přesně tak, Harry, je to náš velevážený vrchní soudce!
Stimmt, Harry, unser hoch geschätzter Richter!
A teď hned prosím jděte do skladiště, a víte, jak jsou na vrchní polici ty velké kufry?
Sie gehen jetzt in den Lagerraum. - Da sind Koffer im oberen Fach.
Kolik to dělá, vrchní?
Ober, wie viel?
Vrchní, účet.
Ober, die Rechnung.
Pane vrchní.
Kellner!
Pane vrchní?
Kellner?
Pane vrchní, čekám společnost.
Kellner, ich erwarte jemanden.
Všechny zprávy do Německa byly před odesláním zadrženy, dokud je armáda a námořnictvo neoznačily za neškodné nebo je obratně nepozměnily, aby zmátly německé vrchní velení.
Alle Nachrichten nach Deutschland wurden vor dem Senden aufgehalten. bis die Army und die Navy sie als harmlos eingestuft hatten. oder eventuell geschickt veränderten, um das deutsche Oberkommando. in die Irre zu führen.
Pane vrchní?
Kellner?
Je to úžasné. Vrchní velitel Harry Bailey!
Commander Harry Bailey.
Půjdeme před vrchní soud, jen co budete moci podat své informace.
Wir sind für die Hauptverhandlung bereit.
Pan Corrigan, vrchní obhájce.
Mr. Corrigan, der Oberstaatsanwalt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čínský vrchní prokurátor Chan Ču-pin prozradil, že mezi lety 1998 a 2002 bylo za trestné činy jako podvracení republiky, podněcování k podvracení republiky, špionáž a nelegální obchod se státním tajemstvím zatčeno 3400 lidí.
Chinas oberster Staatsanwalt Han Zhubin enthüllte, dass zwischen 1998 und 2002 über 3400 Menschen wegen Straftaten wie Subversion, Anstiftung zu Subversion, Spionage oder Handel mit Staatsgeheimnissen verhaftet wurden.
Vrchní velení egyptské armády se nemuselo obávat, že by řadoví vojáci neuposlechli rozkazů, protože ochraňovali občany.
Das ägyptische Oberkommando musste sich keine Sorgen machen, dass gewöhnliche Soldaten Befehle missachten würden, weil sie die Bürger beschützten.
Soud postoupil žádost vrchní soudcovské radě, která odpověděla v plné šíři: čtyřstránkovým seznamem všech potrestaných soudců včetně podrobně uvedených důvodů a výší trestu.
Das Gericht übergab die Anfrage dem Obersten Richterrat, der eine vollständige Antwort lieferte: eine vierseitige Liste aller sanktionierten Richter, mit Einzelheiten zu den Gründen und Strafen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...