vystavování čeština

Překlad vystavování německy

Jak se německy řekne vystavování?

vystavování čeština » němčina

Ausstellen
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vystavování německy v příkladech

Jak přeložit vystavování do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Takové vystavování si klidně odpustím.
Ich bin zu altmodisch für so eine Vorstellung.
Je to petice proti Kalifornskému Centru Umění za vystavování obscénních děl zobrazujících pannu Marii ponořenou do sexu se sebou samou, obrazy malých dětí s odhalenými genitáliemi.
Du kommst immer zu früh. - Ich dachte, du wärst angezogen. - Ich lass meine Haare gerade machen.
Myslím že Princezna už zaplatila dost za vystavování se tisku, nemyslíte?
Die Prinzessin bezahlte viel dafür,..dass sie der Presse ausgeliefert war.
Teďka stát žaluje město za vystavování náboženského symbolu na veřejném prostranství.
Jetzt klagt die Bürgerrechtsvereinigung gegen die Stadt wegen öffentlicher Zurschaustellung eines religiösen Symbols.
Všechny tyto tradice dýňové svítilny, kostýmy, vystavování pohoštění byly ze začátku pro naší ochranu, ale dnes to nikoho vlastně nezajímá.
All diese Traditionen Kürbislaternen, sich kostümieren, Süßigkeiten verteilen wurden eingeführt, um uns zu beschützen, aber heutzutage kümmert das niemanden wirklich.
Chystáme se pořídit novou dodávku na výstavy. Na vystavování a prodej šperků.
Wir fahren mit dem neuen Van von Messe zu Messe und verkaufen den Schmuck.
Skvělé místo na vystavování zboží.
Ein Ghettoblaster vom Hof.
Pokud počítáš vystavování soudního příkazu za provokování.
Wenn du das Umsetzen eines Beschlusses als Provokation betrachtest.
A s takovým množstvím vystavování si může Daisy říct cenu ve strip klubech, fan událostech, tour.
Und mit dieser Art der Vermarktung kann Daisy ihren Preis in Strip-Clubs, Fan-Events, Touren nennen.
Chci abyste mě odvezla do centra pro vystavování umění.
Ich möchte, dass Sie mich zum Zentrum für darstellende Kunst bringen.
Když už mluvíme o vystavování prdele.
Oh. Da wir gerade von ausgedrückten Analdrüsen reden.
Je to o vystavování a ne o soudnictví.
Es geht um die Enthüllung, nicht um die Beurteilung.
Tenhle obličej je na vystavování.
Die Visage verdient ein Solo-Auftritt, versteht ihr?
Teď jsem se vrátil a hledám ve Státech místo pro vystavování.
Ich bin jetzt wieder in die Staaten zurückgekehrt und auf der Suche nach einem Ort, um auszustellen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »