zábal čeština

Překlad zábal německy

Jak se německy řekne zábal?

zábal čeština » němčina

Umschlag
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zábal německy v příkladech

Jak přeložit zábal do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ochranný zábal Kah-to-Beye.
Das Leichentuch von Kah-to-Bey.
Potřebuješ zábal?
Brauchst du einen Wickel?
Zábal musíte vyměnit každou hodinu.
Der Wickel muss alle Stunden erneuert werden.
Podívejte, udělejte zábal z otrub a octa. Dejte to do nějaké pytloviny a obalte tím kopyto.
Machen Sie ein Pflaster mit Kleie und Essig und wickeln Sie die Hufe in Sackleinen.
Co takhle kolagenový zábal? - Kolagenový zábal?
Wie wäre es mit Kollagenkissen?
Co takhle kolagenový zábal? - Kolagenový zábal?
Wie wäre es mit Kollagenkissen?
Měl bych ti dát studený zábal. - Jo.
Vielleicht sollte ich ein kühles Tuch holen.
Při ukládání do rakve, jako první provádíme zábal v bavlně a následnou očistu.
Gleich zu Anfang der Aufbahrung wurde Watte in den Mund verbracht. Nun folgt die Waschung.
Vždycky jdeme do lázní, celý den odpočíváme, dáme si zábal z mořských řas, vypotíme nějaké toxiny.
Wir gehen ins Wellnessbad, wir fasten den ganzen Tag. Wir lassen uns in Seetang einwickeln, wir schwitzen unser Gift heraus.
Hej, co takhle eukalyptový zábal?
Wollen wir sie schnupfen?
V pondělí měla zábal z mořských řas, a ve středu masáž horkými kameny.
Nun, am Montag bekam sie Algen-Wickel. Am Mittwoch hatte sie eine Hot-Stone-Massage.
Musím se oholit a dát si cibulový zábal.
Ich muss mich rasieren. Ich muss Zwiebel-Dip machen.
Armando se cítil tak špatně, že mi zdarma udělal zábal z mořských řas.
Armando tat es so leid, dass er mir eine Seegras-Anwendung verpasst hat.
Teď vám udělám zábal celého těla.
Und jetzt folgt eine gratis Körperpackung.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »