záchrana čeština

Překlad záchrana německy

Jak se německy řekne záchrana?

záchrana čeština » němčina

Rettung Bergung Errettung Wiedereinstieg Retten Erlösung
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady záchrana německy v příkladech

Jak přeložit záchrana do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nezoufejte, záchrana se blíží!
Nicht verzweifeln! Rettung ist nahe!
Záchrana galantním rytířem.
Mein edler Ritter!
Záchrana bizonů nebo důchodový zákon?
Rettet die Büffel, Renten?
Záchrana v poslední minutě.
Vom Gong gerettet.
Tvá záchrana vyžadovala obrovskou sílu.
Ein Meeresgeist hätte dich retten können.
Vaše záchrana by pro ně byla ponižující.
Diese Szene möchten die sicher nicht verpassen.
Záchrana od senátora za Wyoming.
Der Senator von Wyoming rettet mich.
Jste připraven tvrdit, že záchrana 40 milionů životů není důležité?
Wollen Sie sagen, dass 40 Millionen Leben nicht von Belang sind?
Záchrana těch 60 milionů životů, to je důležité.
Die Rettung der 60 Millionen Leben ist von Belang.
Jediná věc, o kterou se teď staráme je záchrana našich prdelí. A ty se mě ptáš, jestli někoho neznám.
Wir wollen nur unsere Haut retten, und du fragst mich, ob ich irgendwen kenne!
Je záchrana kariéry nevinného člověka teatrální?
Ist es theatralisch, die Karriere eines Unschuldigen zu retten?
Tendle kůň je naše záchrana.
Ganz ruhig. Pass auf.
Ty jsi naše záchrana.
Ich weiß, dass du klasse bist.
Záchrana života byla nejvyšší urážka.
Sein Leben gerettet zu haben, demütigte ihn.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V prvním případě je cílem záchrana života vyléčením nemocí, které jsou zatím nevyléčitelné, např. Parkinsonovy choroby či roztroušené sklerózy.
Therapeutisches Klonen würde zur Rettung des Lebens eingesetzt, indem bis dato unheilbare Krankheiten wie Parkinson, Amyotrophe Lateralsklerose und Multiple Sklerose geheilt werden könnten.
Cílem irské vlády byla samozřejmě záchrana bankovní soustavy.
Ziel der irischen Regierung war natürlich die Rettung des Bankensystems.
Záchrana životů vyžaduje, aby se péče k matkám a dětem v zemích s nevyšší úmrtností dostala v nejrizikovějším okamžiku.
Um Leben zu retten, ist es erforderlich, dass Mütter und Babys in den Ländern mit der höchsten Sterblichkeit zu dem Zeitpunkt erreicht werden, wenn das größte Risiko besteht.
Hnutí za životní prostředí je nové světské křesťanské krédo, kde záchrana kosmické lodi Země nahradila záchranu dusí.
Die Umweltbewegung ist ein neues, säkulares christliches Credo, bei dem die Errettung der Seele durch die Errettung des Raumschiffes Erde ersetzt wurde.
Ostatně, záchrana statistických životů zachraňuje skutečné jedince.
Schließlich lassen sich durch Rettung statistischer Leben konkrete Personen retten.
Jako by záchrana velké pojišťovny AIG a zákaz jakýchkoliv spekulací na pokles (short-sellingu) finančních akcií nestačily, americký ministr financí Henry Paulson nyní navrhuje odkup problémových aktiv finančního sektoru (za peníze daňových poplatníků).
Als wären die Rettung des Versicherungsriesen AIG und das Verbot aller Leerverkäufe von Finanzaktien nicht genug, schlägt US-Finanzminister Henry Paulson nun vor, die Not leidenden Aktiva des Finanzsektors (mit dem Geld der Steuerzahler) aufzukaufen.
Záchrana automobilek se zamlouvá jejich zaměstnancům i dodavatelům.
Die Rettung der Automobilhersteller erscheint deren Arbeitnehmern und Zulieferern als eine gute Sache.
To znamená, že fiskální záchrana bude mimořádně těžká, pokud jednou malér nastane - což zdůrazňuje naléhavou potřebu skutečné vůdčí schopnosti politiků.
Das deutet darauf hin, dass eine Haushaltssanierung extrem schwierig werden wird, wenn es Probleme gibt - und es unterstreicht die Tatsache, dass jetzt echte politische Führung dringend notwendig ist.
První prioritou je záchrana životů, následovaná potřebou zajistit potraviny, přístřeší a lékařskou pomoc.
Rettung ist die erste Priorität, gefolgt von der Sicherstellung von Lebensmitteln, Obdach und medizinischer Hilfe.
Celkový přínos dánské politiky pro svět (měřeno podle všech relevantních kritérií, jako je počet zachráněných životů, zvýšení zemědělské produkce, záchrana mokřadů atd.) by činil asi 11 milionů eur.
Der gesamte, aus der Politik Dänemarks ableitbare Nutzen für die Welt (gemessen an sämtlichen relevanten Kriterien wie gerettete Leben, gesteigerte landwirtschaftliche Produktion, erhaltene Feuchtgebiete usw.) beträgt ungefähr 11 Millionen Euro.
Výsledky bylo možné očekávat: finanční záchrana roku 1998 nepomohla, devalvace ovšem ano.
Die Ergebnisse waren vorhersehbar: die Rettungsaktion von 1998 funktionierte nicht, dafür umso mehr die Abwertungsmechanismen.
Záchrana Obamovy cti za takové riziko stojí jen stěží.
Obamas Ehrenrettung scheint dieses Risiko kaum wert zu sein.
Na vlastníky dluhopisů se například plně vztahovala záchrana AIG, Bank of America, Citigroup a Fannie Mae, zatímco akcionáři těchto firem museli snášet rozsáhlé ztráty.
So wurden die Gelder von Kapitalanlegern zum Beispiel durch die Rettung von AIG, Bank of America, Citigroup und Fannie Mae vollständig gedeckt, während die Aktionäre dieser Firmen große Verluste hinnehmen mussten.
Jak na brífinku během Světového ekonomického fóra v Davosu zdůraznili zástupci Programu OSN pro životní prostředí, záchrana finančního sektoru před sebou samotným může urychlit přechod na trvale udržitelný rozvoj.
Wie vom UN-Umweltprogramm in einem Bericht beim Weltwirtschaftsforum in Davos hervorgehoben, kann der Übergang zu nachhaltiger Entwicklung beschleunigt werden, wenn der Finanzsektor vor sich selbst gerettet wird.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...