zámořský čeština
Překlad zámořský německy
Jak se německy řekne zámořský?
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.
Příklady zámořský německy v příkladech
Jak přeložit zámořský do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jistěže umím mluvit, jsem ministr pro zámořský rozvoj.
Natürlich kann ich sprechen. Ich bin Minister für technische Zusammenarbeit.
Rád bych udělal zámořský telefonní hovor. Spojené státy. Baltimor, Maryland.
Gut, ich möchte ein Gespräch nach Übersee anmelden, USA, Baltimore, Maryland.
Jsme zámořský okres. Od svého odsouzení je Neel Auguste pod mým přímým velením.
Neel Auguste steht unter meinem Befehl.
Odtamtud bude zloděj pokračovat Orient Expressem, poté nastoupí na zámořský parník plující z Istanbulu do Indie.
Von dort nimmt der Dieb den Orient-Express und fährt bis nach Konstantinopel. Dort besteigt er ein Dampfschiff nach Indien.
Martin, náš nový zámořský nájemník, předpokládám.
Martin. Unser neuer studentischer Untermieter aus Übersee, wie ich vermute.
Jo tak, nás zámořský student.
Ah, unser Student aus Übersee.
Jeho přítelkyně Samantha dostala tři dny po Rogerově sebevraždě dost velkou částku na zámořský účet.
Seine Freundin Samantha hat ein Offshore-Konto, auf das drei Tage nach Rogers Selbstmord eine hohe Summe eingezahlt wurde.
Staral se o zámořský obchody.
Operierte im Geschäft in Übersee.
Tahle záležitost spěchá, takže mě vyslechněte, než se zámořský trh. ráno otevře.
Dieses Problem muss schnell angegangen werden, also hören Sie mich an bevor die Märkte in Übersee. den Tag eröffnen.
Možná hledáte...
zámořské teritorium |
zámořský departement |
zámořské země a území |
zámořská vodní doprava |
Zámořský departement Réunion |
Zámořský departement Martinik |
Zámořské území Francouzská Polynésie |
Zámořský departement Francouzská Guyana |
Zámořský departement Guadeloupe a dependence |
Zámořské území Francouzská jižní a antarktická území |
zámoří |
zámotek
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.