zajíc čeština

Překlad zajíc německy

Jak se německy řekne zajíc?

zajíc čeština » němčina

Hase

Zajíc čeština » němčina

Haſe Hase
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zajíc německy v příkladech

Jak přeložit zajíc do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Už nejsem žádný zajíc.
Nun, ich bin sicherlich kein junges Huhn mehr.
Žádný zajíc.
Kein Huhn.
Zajíc mi skočil před auto a já ztratil hlavu.
Ein Kaninchen sprang vors Auto. Hab mich erschreckt.
Zajíc. Stopuje mě celé odpoledne.
Er Junge, der mich verfolgt hat.
Šílené jako zajíc v březnu.
Völlig irrsinnig.
Kdybych si to myslel, vystřelil bych odtud jako vyplašený zajíc.
Wenn ich das denken würde, würde ich so schnell laufen wie ein Hase.
Zajíc.
Aha, sicher wegen Doinel. als in der Krippe die Rosen, und lieber die Freiheit unter steter Gefahr.
Vyskočíš jako zajíc, uvidíš.
Pass auf, gleich schnattert er los wie eine Ente!
Proč jste utíkal jak zajíc?
Du bist also getürmt, weil du Angst vor ihm hattest?
Raději žít jako zajíc než umřít jako lev.
Er zieht es vor, wie ein Kaninchen zu leben, anstatt wie ein Löwe zu sterben.
Jsi přerostlý nadržený zajíc.
Sie sind ein übergroßer Hase.
Tě péro, ty jseš ale zajíc! Hlavoun je přeci sudí!
Meine Güte, der schwindelt ohne rot zu werden.
Ne, myslím na toho důstojníka, co si byl jistý, že poběžím jako ostatní, jako vyděšený zajíc.
Nein, ich denke an den Offizier, der dachte, ich renne wie alle, wie ein ängstliches Kaninchen.
Kostelník má ret rozražený jako zajíc. Na hlavě má bouli jak roh.
Der Küster hatte gleich eine Hasenscharte und ich eine Riesenbeule auf dem Kopf!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »