zajištěný čeština

Překlad zajištěný německy

Jak se německy řekne zajištěný?

zajištěný čeština » němčina

sichergestellt gesichert
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zajištěný německy v příkladech

Jak přeložit zajištěný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nejdřív bude chtít otec vědět, jak jsi zajištěný.
Zuerst will Vater wissen, wie es um dich steht.
Zajištěný?
Um mich steht?
Přesto do této lodi někdo vstoupil, vstup pro těžké náklady byl zvednutý a zajištěný. a nikdo z vás nic neviděl ani slyšel.
Dennoch kam jemand an Bord. Die schwere Einstiegsluke stand offen. Und Sie wollen nichts bemerkt haben.
Měli by být finančně zajištěný.
Man braucht Geld.
Nebezpečný vyděrač, chodí volně mezi námi. Má být zajištěný.
Der gefährlichste Erpresser, der je unsere Stadt heimsuchte, muss gefasst werden.
Vynikající muž. A nemusím ti doufám připomínat, že je dobře zajištěný, no ne?
Ich brauche dir ja nicht erst zu sagen, dass er wohlhabend ist.
Je to zajištěný.
Alles OK.
Mám zajištěný největší kina!
Radio City ist schon gebucht.
Mají to tam dobře zajištěný.
Es soll ausbruchsicher sein.
Průlez zajištěný!
Luke dicht!
Výfukový otvor je zajištěný, pane.
Auspuffklappe gesichert.
Jak je to zajištěný?
Alarmanlagen?
No, to máš zajištěný.
Na, die hast du ja jetzt.
Dejte mi vědět, až bude naklád na místě a zajištěný.
Sagen Sie Bescheid, wenn die Fracht gesichert ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vědci odhadují, že tyto dodatečné přínosy mají ještě vyšší hodnotu než větší celoživotní příjem zajištěný univerzitním diplomem.
Forscher schätzen, dass diese zusätzlichen Vorteile sogar noch schwerer wiegen als das mit einem Hochschulabschluss einhergehende höhere Lebenseinkommen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...