zasedat čeština
Překlad zasedat německy
Jak se německy řekne zasedat?
zasedat čeština » němčina
Příklady zasedat německy v příkladech
Jak přeložit zasedat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Proto vznáším požadavek na okamžité vyšetřování, které by prozkoumalo způsobilost mého kolegy zasedat v této komoře.
Daher beantrage ich die sofortige Veranlassung einer Untersuchung der Eignung meines Kollegen an dieser Versammlung teilzuhaben.
Kdy budou zasedat?
Wann sind sie da?
Měl by senátor zájem zasedat ve výboru?
Möchte der Senator dem Ausschuss beitreten?
Jenom jsem přišel domnívaje se, že soud bude zasedat.
Ich kam, weil ich dachte, es fände eine Sitzung statt.
Pánové, čestní muži nám věrně sloužili a mnoho z nich padlo, aby tento Parlament mohl svobodně zasedat a tento národ žít ve svobodě.
Gentlemen. uns haben ehrbare Männer treu gedient. und viele sind gefallen. damit dieses Haus frei bestimmen kann, und dieses Volk in Freiheit lebt.
Nechystám se tě odsoudit, hochu, ale varuju tě. jestli odsud do pěti minut nezmizíš, soud bude zasedat.
Pass mal auf. Versteh das als Warnung. - In 5 Min.
Vláda musí někde zasedat, když všechno ostatní klekne.
Auch wenn überall im Land die Räder stillstehen, muss doch von irgendwo weiterregiert werden.
Porota bude zasedat do pozdních nočních hodin.
Sie kündigten an, noch bis in den Abend zu beraten.
Možná se tam prostě dostal. Nikdo nechce zasedat v porotě.
Vielleicht hat er es einfach getan.
Oh a jsem si jistá, že těch 12 milých lidí, kteří budou zasedat v porotě, to tak pochopí.
Die 12 Intelligenzbestien in der Jury werden das sicher ebenso sehen.
Radiator Springs Dopravní Soud bude zasedat!
Darf ich um Ruhe im Gerichtssaal bitten. Ruhe bitte.
Šušká se, že rada bude za pár dnů zasedat.
Ende der Woche findet ein Meeting des Gremiums statt.
Zákon přesně říká, že žádný člověk nesmí zasedat v Robotické lize.
Das besagte Gesetz sagt, das kein Mensch seinen Fuß in die Roboterliga setzen darf.
Obvolala jsem 21 lidí, ale všichni musí zasedat v porotě u soudu.
Also ich habe 21 Leute angerufen und die haben alle einen Termin bei Gericht.
Možná hledáte...
zasedací |
zasedací síň |
zasedací období |
zasedací pořádek |
zasedací místnost |
zasedání |
zasednout |
zasedání rady |
Zasetí |
zasetý |
zaseknout |
zaseknutí
DoporučujemePatnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.