zasmát čeština

Příklady zasmát německy v příkladech

Jak přeložit zasmát do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Snažila jsem se zasmát, ale smích se mi zasekl v krku.
Ich wollte lachen, aber es blieb mir im Hals stecken.
A pak se můžete zasmát tomuhle.
Und dann tun Sie das mal einfach ab.
Chci se taky zasmát.
Ich will mitlachen.
Nějaký hňup chtěI vyvolat problémy a zasmát se při tom poIdům.
Irgendjemand wollte sich auf Kosten der Bullen einen Scherz erlauben.
Pokud vás nenapadá, čemu se zasmát, zasmějte se nám.
Fällt dir nichts ein, über das du lachen kannst, lach über uns.
Ne, dokud vás nepřiměju alespoň jednou se zasmát.
Nicht, bis du wenigstens 1 Mal gelacht hast.
Chceš se zasmát?
Willst du mal lachen?
Chceme se zasmát.
Wir wollen lachen.
Chceš se zasmát?
Wieso sollte ich einen mit deiner Fratze zum Lachen bringen?
Nad tím se musím hlasitě zasmát.
Machen Sie keine Witze.
Vyrovnanost, mír v duši, humor. umění zasmát se sám sobě.
Gelassenheit, innerer Frieden, Humor. Die Fähigkeit, über sich selbst zu lachen.
Mohli byste se třeba zasmát.
Ihr könntet wenigstens lächeln.
Trochu se zasmát, utrousit pár něžných slov.
Ein Lächeln, ein liebevolles Wort.
Proč nejdeš na nějaký flám, a nevypadneš ven, trochu se zasmát?
Warum mache ich nicht noch mal richtig einen drauf und trete dann ab?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...