čichat čeština

Překlad čichat portugalsky

Jak se portugalsky řekne čichat?

čichat čeština » portugalština

cheirar

Příklady čichat portugalsky v příkladech

Jak přeložit čichat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Čichat jejich zápach, dusit se prachem a poslouchat jejich bučení ve dne v noci.
A cheirar o fedor delas, a sufocar no pó delas a ouvir o idiota do som delas, noite e dia.
A pak se musíš postavit za ně a čichat jeho hnusný prdy.
Depois põe-se atrás dele. Quero que cheire os peidos moribundos do porco.
Tady se můžete dívat, chodit, čichat, cokoli.
Aqui pode ver tudo, saborear, cheirar fazer o que quiser.
Ale jestli se ještě vrátíš, budeš k fialkám čichat odspodu!
Mas se voltares, vais ter o mesmo tratamento.
Nemám nejmenší zájem čichat něco, co nám chtějí sdělit kočky, díky Listere.
Não estou nem um pouco interessado em cheirar nada do que os gatos tenham para dizer, muito obrigado.
Nesmí se žebrat o jídlo, čichat k rozkroku ani pít ze záchodu.
Não pedir comida. Não cheirar as calças. Não beber água da sanita.
Nesmí se čichat k rozkroku ani pít ze záchodu.
Não cheirar as calças. Não beber água da sanita.
Už nikdy nebudu čichat ten zapáchající kanál volající mé tělo.
Já não tenho que ver esse saco pastoso a que chamas corpo.
Pamatuješ, jak mě jednou nutil čichat k mým vlastním ponožkám?
Lembras-te de quando me obrigou a cheirar as meias, uma vez?
Přestaň si čichat k ruce!
Pára de cheirar o braço!
Kdybych mohla čichat, řekla bych vám.
Se eu pudesse cheirar, dir-vos-ia.
Proto byste neměli čichat ke všemu, stejně jako úplně všechno nejíte, protože se to v podobě pachu dostane do vás.
Isto é a razão pela qual não deverias cheirar coisas. da mesma forma que não comes tudo o que te rodeia. porque, como um cheiro, chega ao teu interior.
Chtěla čichat mý koule!
Queria inalar os meus tomates!
Eh, nazdar Ehm.všichni víme, že pomocí teleskopů můžeme pozorovat vzdálené objekty ale co kdybychom chtěli čichat vzdálené objekty?
Todos sabemos que os telescópios nos permitem ver objectos distantes mas, e se quisermos cheirá-los?

Možná hledáte...