řvoucí čeština

Příklady řvoucí portugalsky v příkladech

Jak přeložit řvoucí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Řvoucí lev a nad ním hrad.
Um leão imponente de pé, com um castelo por cima.
Divoká, řvoucí, vášnivá kočka z džungle.
Uma gata selvajem, violenta, louca e apaixonada.
Jestli chceš hlídat řvoucí dítě v provozu na ulici, uděláš to ty.
Vem tu tomar conta da miúda. Ele percebeu a mensagem.
A taky tak toužíš po tom, aby z tvého břicha vylezla čtyř kilová řvoucí larva?
E sentes o desejo de ter uma larva de 8 kg, a gritar, e a rasgar o teu abdômen?
Pak náhle vojáci, vyrazili z dřevěného koně, překvapujíc každého, a pak se Trójané změnili ve řvoucí lvi, kterým ze rtů kapala krev.
Então, de repente, os soldados saíram do cavalo de madeira surpreendendo todos, e e então os troianos converteram-se em leões que rugiam.
Předhodili tě někdy lůze řvoucí po tvojí krvi?
Alguma vez foste entregue a uma multidão que queria o teu sangue?
Jak se naděješ v samém středu střelby. z vnitřnostmi venku, řvoucí o pomoc. Když budu moct ti pomoct, aniž bych riskoval životem nezaváhám.
Se te vires no meio de um tiroteio, com as tripas de fora e a berrar por um médico e se eu te puder ajudar sem pôr em risco a minha vida, não hesitarei em fazê-lo.
Slyšíte ten řvoucí dav, tu lůzu nebohou?
Ouçam aquela multidão de ignorantes na rua.
Ale teď stojí proti nám cosi řvoucí a násilné.
É a parte do deformada, recortada, potencialmente violenta com que estou a lidar.
Vůdci se zhroutí, legendy padnou, zástupy řvoucí pak povstanou.
Líderes tombam. Lendas caem. A multidão salta com um rugido.
Řvoucí myš.
As pessoas estão a perder as camisas na Navrax.
Vítr ve vlasech, Strokes řvoucí z repráků, a když budu mít štěstí, jemná dračice po mém boku.
O cabelo ao vento, a música a sair das colunas. E com sorte, uma mulher fabulosa ao meu lado.
Rozvřískala se hned ráno. Řvoucí hlava!
Está batalhadora esta manhã, genial.
Jeto bílý a hodí ti to do obličeje řvoucí domácí.
O que é branco e é esfregado na tua cara por um proprietário a gritar?

Možná hledáte...