baixo | bailio | bafio | bacio

Baixio portugalština

mělčina

Význam Baixio význam

Co v portugalštině znamená Baixio?

Baixio

município brasileiro do estado do Ceará

baixio

baixo, lugar do fundo do mar, de pedra, de areia, no que não há calado suficiente para o passo das embarcações. banco de areia

Překlad Baixio překlad

Jak z portugalštiny přeložit Baixio?

baixio portugalština » čeština

mělčina

Příklady Baixio příklady

Jak se v portugalštině používá Baixio?

Citáty z filmových titulků

Se o assassinato pudesse acontecer sem consequências e o êxito fosse seguro de forma a que, com este golpe, tudo se resolvesse. Aqui, neste baixio do tempo saltaríamos para a vida futura.
Kdyby skutek na jeden zátah zadrh vše a nastal klid, až by ustal, kdyby jen ta rána to spravila, a dost, dost aspoň tady, jen tady na té kře a výspě času všanc bych dal život příští.
Procure um baixio.
Najdi mělkou vodu.
A vítima podia ter batido neste baixio.
Oběť asi najela na tenhle převis.
Batendo a cauda com força no fundo, este golfinho revolve o sedimento do baixio.
Klácením jeho ocasu tento delfín rozvíří mělčinu.
É a nossa única escolha, encontramos um baixio e pousamos, abrandamos o nível de água que está a entrar, ficamos no mesmo sítio, apitamos o apito, damos uma oportunidade a quem está à nossa procura de nos encontrar.
Je to naše jediná možnost. Musíme měkký najít písčině a položit ji do něj. Pak přijde méně vody.
Agora já temos um leme, vamos levá-lo para um baixio.
V pořádku?. Nyní máme kormidla.
Preparem vigias e procurem um baixio.
Klademe kontrolu nad a těšíme se na pobřeží.
Um baixio a cerca de um quilómetro e meio de distância.
Písčině asi míli.
A maré está a subir, pode fazer-nos perder o baixio.
Příliv stoupá. Později jsme přejet banky.
Temos de abrandar, caso contrário falhamos o baixio.
Chystáme se to pomalu, jinak bychom se nikdy dostat na břeh.
O baixio está a ficar para trás de nós.
Na pobřeží je za námi.
Diz ao Syebert que precisamos de 30 graus nos próximos dois minutos ou perdemos o baixio.
Sybert říci, že jsme 30 stupňů během dvou minut potřebují, nebo budeme chybět písčině.
Está a entrar tanta água que as ondas vão empurrar-nos para fora do baixio.
Dostáváme tolik vody uvnitř, že váha Naše Sandbank může odrazit.
É a maré a subir e a empurrar-nos do baixio.
Stoupající příliv, který nás posouvá z písčině.

Možná hledáte...