Němec čeština

Překlad Němec portugalsky

Jak se portugalsky řekne Němec?

Němec čeština » portugalština

alemão Alemão

němec čeština » portugalština

alemão eslovaco

Příklady Němec portugalsky v příkladech

Jak přeložit Němec do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Francouz nebo Němec, povinnost je povinnost!
Alemão ou francês, o dever é o dever.
Střelil ho ten Němec.
O alemão, ele disparou.
Po tom, co říkal ten Němec, chci rychle odjet.
Gostava de ir depressa, depois do que o alemão disse.
Němec utekl.
Alemão fugiu.
No, člen posádky nebo kapitán, každopádně je to Němec!
Marujo ou capitão, alemão.
Člověk nemůže nebýt Němcem, když se jako Němec narodí, nebo ne?
Não é culpa dele ter nascido alemão.
Chtěl bych vědět, kolik hodin má na hodinkách Němec.
Quero saber as horas pelo relógio dele.
Žádný rozumný Němec už nemůže chtít válku.
Mas acho que isso é ridículo! Podem ainda existir alguns fanáticos, mas nenhum. alemão em seu juizo pode continuar a pensar numa guerra.
Němec se pokládá za nevinnou oběť zášti a závisti, kterou vůči němu rozdmýchaly méněcenné národy.
Os alemães consideram-se vítimas inocentes da. inveja e do ódio mundial preparados por povos. e nações inferiores.
Přehlíželi jsme, co se dělo ve Španělsku, ale poznali jsme, jaká se za to platí cena. Lidé se smyslem pro pravdu se proberou, když jde do tuhého. Ale ne Němec.
Nós escolhemos ignorar, a Etiópia e a Espanha, mas aprendemos, pela enorme lista. das nossas perdas, o preço de olhar para o lado, e do facto. por todo lado vir a saber, por quem os sinos se dobram.
Ale Marx nebyl Němec. Marx byl Žid.
Que dizia que o proletariado nada. tinha a perder excepto as suas correntes.
Jen nacista by zdůraznil, že Marx nebyl Němec, ale Žid.
Bem, senão um nazi, negaria que Marx fosse alemão. porque ele era judeu.
Jestli to dokázal Němec, tak my taky.
Se um alemão fez isto, nós podemos também.
Třeba je to Němec, kterýho sem frickové nasadili.
Talvez seja um alemão que os boches puseram nesta caserna.

Možná hledáte...